Translation of "Gekocht" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Gekocht" in a sentence and their portuguese translations:

- Hast du das selbst gekocht?
- Hast du das selber gekocht?
- Haben Sie das selber gekocht?
- Haben Sie das selbst gekocht?
- Habt ihr das selbst gekocht?
- Habt ihr das selber gekocht?

Você fez isso sozinho?

Hast du Kaffee gekocht?

Você fez café?

Die Karotten sind gekocht.

As cenouras estão cozidas.

Und zu einer Paste gekocht.

e então cozido em uma pasta.

Wenn möglich sollten Napfschnecken gekocht werden.

Sendo assim, se puder, ferva as lapas.

Meine Mutter hat zehn Eier gekocht.

Minha mãe cozinhou dez ovos.

Wasser schmeckt fad, nachdem es gekocht ist.

- A água fica insípida depois de fervida.
- Água fervida não tem gosto de nada.

Dieses Ei war auf den Punkt gekocht.

Este ovo foi muito bem cozido.

Ich habe den Eintopf probiert, den Tom gekocht hat.

- Provei o ensopado que Tom fez.
- Experimentei o ensopado que Tom fez.

Hast du schon einmal etwas gegessen, was Tom gekocht hat?

Já comeu alguma coisa que Tom fez?

- Meine Mutter hat zehn Eier gekocht.
- Meine Mutter kochte zehn Eier.

Minha mãe ferveu dez ovos.

Es hat wirklich gut geschmeckt, was du für mich gekocht hast.

- Gostei muito do que você cozinhou para mim.
- Eu gostei muito do que tu cozinhaste para mim.
- Gostei muito do que vós cozinhastes para mim.
- Eu gostei muito do que vocês cozinharam para mim.
- Gostei muito do que o senhor cozinhou para mim.
- Eu gostei muito do que a senhora cozinhou para mim.
- Gostei muito do que os senhores cozinharam para mim.
- Eu gostei muito do que as senhoras cozinharam para mim.

Jedes Kind, das sie gefangen hatte, habe sie getötet, gekocht und gegessen.

Cada criança por ela capturada, ela matava, cozinhava e comia.

- Ich habe Kaffee gekocht.
- Ich habe Kaffee aufgegossen.
- Ich habe Kaffee gemacht.

Eu fiz café.

Demokratie herrscht, wenn zwei Wölfe und ein Lamm entscheiden, was heute zum Abendessen gekocht wird.

A democracia funciona quando a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite é tomada por dois lobos e um cordeiro.

- Paula und ich kochten am Sonntag das Abendessen.
- Paula und ich haben am Sonntag Abendessen gekocht.

Eu e Paula fizemos o jantar no domingo.