Translation of "Gegenseitig" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Gegenseitig" in a sentence and their japanese translations:

Sie wärmen sich gegenseitig.

‎体を寄せ合い暖を取る

Sie halfen sich gegenseitig.

彼らはお互いに助け合いました。

Helfen wir uns gegenseitig!

お互いに助け合いましょう。

Wir trösteten uns gegenseitig.

私たちは互いに慰め合った。

Sie hassten sich gegenseitig.

二人は互いに憎み合っていた。

Freunde sollten sich gegenseitig helfen.

友人は助け合わなければいけない。

Wir sollten uns gegenseitig helfen.

私たちは助け合うべきである。

Sie lächelten sich gegenseitig an.

彼らは互いに微笑みあった。

- Sie schauten sich gegenseitig an.
- Sie haben sich gegenseitig angeschaut.
- Sie schauten sich an.

- 彼らは互いに顔を見合わせた。
- 彼らはお互いをながめた。
- 彼らはおたがいに顔を見あわせた。

Uns gegenseitig zu erniedrigen und entmenschlichen.

必ず断ち切ることができます

Ihr müsst euch nur gegenseitig vertrauen.

お互いを信頼し合うしかない。

Die beiden Männer beschuldigten sich gegenseitig.

二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。

Aber diese Minimonster jagen sich oft gegenseitig.

‎しかし虫たちは ‎お互いを捕食し合う

Vor allem müsst ihr euch gegenseitig helfen.

何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。

Wir können fast gegenseitig unsere Gedanken lesen.

彼と僕はツーカーの仲だ。

- Sie halfen sich gegenseitig.
- Sie halfen einander.

彼らはお互いに助け合いました。

- Wir halfen einander.
- Wir halfen uns gegenseitig.

私たちは互いに助け合った。

Wir sollten versuchen, uns gegenseitig zu verstehen.

私たちはお互いを理解してみるべきだ。

- Wir trösteten einander.
- Wir trösteten uns gegenseitig.

私たちは互いに慰め合った。

Sie beschimpften sich gegenseitig, so laut sie konnten.

彼らは声の限りに罵りあった。

Sie bemerkten, dass ihre Familien sich gegenseitig hassten.

彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。

Alle Menschen hassen sich von Natur aus gegenseitig.

すべての人間は自然に互いを憎み合う。

- Sie lächelten sich gegenseitig an.
- Sie lächelten sich an.

彼らはお互いに微笑んだ。

- Wir müssen uns gegenseitig helfen.
- Wir müssen einander helfen.

私たちはお互いに助け合うことが必要です。

Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.

その二人の少年はお互いに非難し始めた。

- Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen.
- Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen.

我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。

Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.

引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。

Ehemann und Ehefrau müssen sich zeit ihres Lebens gegenseitig helfen.

夫婦は生涯助け合うべきです。

Er sagt uns oft, dass wir uns gegenseitig helfen müssen.

彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。

- Wir stellten uns einander vor.
- Wir stellten uns gegenseitig vor.

私たちは自己紹介をした。

Sie halfen sich gegenseitig, das Schulfest zu einem Erfolg zu machen.

学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。

- Sie bewundern sich gegenseitig.
- Sie bewundern einander.
- Sie himmeln einander an.

彼らは互いに賞賛し合っている。

- Sie lächelten sich gegenseitig an.
- Sie lächelten sich an.
- Sie lächelten einander an.

- 彼らはお互いに微笑んだ。
- 彼らは互いに微笑みあった。
- 彼らは微笑みを交わした。

- Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen.
- Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen.
- Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen.

我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。

Auf der Grundlage dieses Systems müssen die Schüler sich abwechselnd unterrichten und sich gegenseitig helfen.

このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。

Papa, lass uns gegenseitig Fratzen schneiden und sehen, wer es am längsten aushält, ohne zu lachen.

パパ、わたしとにらめっこしようよ!

- Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
- Die zwei Jungen fingen an, sich einander die Schuld zuzuschieben.

その二人の少年はお互いに非難し始めた。

Wenn die beiden sich gegenseitig immer wieder ein bisschen nachgeben, dann wird dieses Projekt, da bin ich mir ganz sicher, einen großen Erfolg erzielen.

きっと、ふたりが少しづつ譲り合えば、「このプロジェクトは大成功を果たす」そんな気がする。