Translation of "Gebiet" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Gebiet" in a sentence and their italian translations:

Wenn das Gebiet erkrankt,

Se la regione si ammala,

Und in unsicherem Gebiet gelandet.

per un territorio sconosciuto.

Wir überprüfen das gesamte Gebiet.

- Stiamo controllando tutta la zona.
- Noi stiamo controllando tutta la zona.

Dieses Gebiet ist äußerst abgelegen.

Quest'area è estremamente isolata.

- Der Fluss überflutete ein großes Gebiet.
- Der Fluss hat ein großes Gebiet geflutet.

- Il fiume ha inondato una vasta area.
- Il fiume inondò una vasta area.

- Er war ein Pionier auf diesem Gebiet.
- Er war Bahnbrecher in diesem Gebiet.

Era un pioniere in questo campo.

Und das Gebiet ist weitgehend unerforscht.

e rimane un terreno ampiamente inesplorato.

Ist das Gebiet nicht nur krank --

la regione non è soltanto ammalata,

Ich fand ein ganz besonderes Gebiet,

Ho trovato quest'area molto speciale,

Jagen ist in diesem Gebiet verboten.

La caccia è proibita in questa zona.

Er ist eine Ko­ry­phäe auf seinem Gebiet.

- È una delle principali autorità nel suo campo.
- Lui è una delle principali autorità nel suo campo.
- È uno dei luminari principali del suo campo.
- Lui è uno dei luminari principali del suo campo.
- È uno dei principali luminari del suo campo.
- Lui è uno dei principali luminari del suo campo.
- È una delle principali autorità del suo campo.
- Lui è una delle principali autorità del suo campo.

Tom ist auf dem Gebiet ein Experte.

Tom è un esperto in materia.

Wie lange haben Sie auf diesem Gebiet gearbeitet?

Quanto tempo avete lavorato in questo campo?

Das ganze Gebiet ist wie der Puls des Planeten.

sono come il cuore del pianeta.

Er ist ein Experte auf dem Gebiet der Astronomie.

- Lui è un esperto in astronomia.
- È un esperto di astronomia.
- Lui è un esperto di astronomia.

Das ist sein Gebiet und dieses Knurren bedeutet: "Zutritt verboten."

È il suo territorio e il ruggito significa: vai via.

Vergesst nicht, ich war tausend Meilen entfernt von jeglichem besiedelten Gebiet.

Dovete pensare che mi trovavo a mille miglia da una qualsiasi regione abitata.

In vielen europäischen Ländern haben wir bittere Erfahrungen auf diesem Gebiet gemacht.

In molti paesi europei, abbiamo avuto amare esperienze in questo campo.

Die Schweiz hat sich dem Bau von Minaretten auf ihrem Gebiet widersetzt.

La Svizzera si è opposta alla costruzione dei minareti sul suo territorio.

- Diese Gegend ist voller wilder Tiere.
- Es gibt viele wilde Tiere in diesem Gebiet.

Questa zona è ricca di animali selvatici.

Am ersten Abend schlief ich im Sand ein, tausende Meilen entfernt von besiedeltem Gebiet.

Così la prima notte mi sono addormentato sulla sabbia a mille miglia da qualsiasi terra abitata.

- Wie lange haben Sie auf diesem Gebiet gearbeitet?
- Wie lange haben Sie in diesem Bereich gearbeitet?
- Wie lange hast du auf diesem Gebiet gearbeitet?
- Wie lange habt ihr auf diesem Gebiet gearbeitet?
- Wie lange hast du in diesem Bereich gearbeitet?
- Wie lange habt ihr in diesem Bereich gearbeitet?

- Quanto tempo hai lavorato in questo campo?
- Quanto tempo avete lavorato in questo campo?

- Er ist wirklich ein Experte auf seinem Gebiet.
- Er ist wirklich ein Meister seines Fachs.

Nel suo campo è veramente un esperto.

Wir müssen die Tatsache beachten, dass keine Nation die Oberherrschaft über dieses Gebiet beansprucht hat.

Dobbiamo prestare attenzione al fatto che nessuna nazione ha affermato la sovranità su questo territorio.

Aufrufe zur Kapitulation ab und führte seine Männer in einem erstaunlich erzwungenen Marsch über feindliches Gebiet,

richieste di arrendersi e guidò i suoi uomini in una sorprendente marcia forzata attraverso il territorio nemico,

- Wie lange hast du auf diesem Gebiet gearbeitet?
- Wie lange hast du in diesem Bereich gearbeitet?

Quanto tempo hai lavorato in questo campo?

Danke für die Einführung in die russische Logik. Sie ist für mich bislang ein noch unerforschtes Gebiet.

Grazie per l'introduzione alla logica russa. Per me è un territorio inesplorato finora.