Translation of "Gaben" in Italian

0.056 sec.

Examples of using "Gaben" in a sentence and their italian translations:

- Sie gaben auf.
- Die gaben auf.

- Si sono arresi.
- Loro si sono arresi.
- Si sono arrese.
- Loro si sono arrese.
- Si arresero.
- Loro si arresero.
- Hanno gettato la spugna.
- Loro hanno gettato la spugna.
- Gettarono la spugna.
- Loro gettarono la spugna.

Sie gaben nie auf.

- Non si sono mai arresi.
- Loro non si sono mai arresi.
- Non si sono mai arrese.
- Loro non si sono mai arrese.
- Non si arresero mai.
- Loro non si arresero mai.

Sie gaben Geld aus.

- Stavano spendendo soldi.
- Loro stavano spendendo soldi.
- Stavano spendendo denaro.
- Loro stavano spendendo denaro.

Die Mexikaner gaben auf.

- I messicani si sono arresi.
- I messicani si arresero.

- Die Studenten gaben ihre Hausarbeiten ab.
- Die Studenten gaben ihre Seminararbeiten ab.

- Gli studenti hanno consegnato le loro tesine.
- Gli studenti hanno consegnato le loro ricerche.
- Gli studenti hanno consegnato le loro relazioni.
- Gli studenti hanno consegnato i loro saggi.
- Gli studenti consegnarono le loro tesine.
- Gli studenti consegnarono le loro ricerche.
- Gli studenti consegnarono le loro relazioni.
- Gli studenti consegnarono i loro saggi.

Aber sie gaben uns Silbermünzen.

Ma ci diedero monete d'argento.

Seine Worte gaben mir Hoffnung.

- Le sue parole mi hanno dato speranza.
- Le sue parole mi diedero speranza.

Wir gaben uns die Hand.

- Ci siamo dati la mano.
- Ci siamo date la mano.

Wir gaben ihm einen Apfel.

Gli abbiamo dato una mela.

Wir gaben unserer Entdeckung diesen Namen:

Abbiamo chiamato così la nostra scoperta:

Wir gaben ihnen Geld und Kleidung.

- Abbiamo dato loro soldi e vestiti.
- Abbiamo dato loro denaro e vestiti.

Viele Amerikaner gaben Spanien die Schuld.

- Molti americani hanno incolpato la Spagna.
- Molti americani incolparono la Spagna.

Die beiden Männer gaben sich die Hand.

- I due uomini si sono dati la mano.
- I due uomini si diedero la mano.

Sie gaben ihm eine Chance zu fliehen.

Gli hanno dato un'opportunità di fuga.

Die Beatles gaben fünf Konzerte 1996 in Tokio.

- I Beatles hanno fatto cinque concerti a Tokyo nel 1996.
- I Beatles fecero cinque concerti a Tokyo nel 1996.

Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.

- Hanno incolpato George per il fallimento.
- Incolparono George per il fallimento.

Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.

- I pellegrini portarono doni da terre lontane.
- I pellegrini hanno portato doni da terre lontane.

Tom und Maria gaben zu, verwirrt zu sein.

- Tom e Mary hanno ammesso che erano confusi.
- Tom e Mary ammisero che erano confusi.

Danach gaben sie stets fröhlich ihre Plattitüden zum Besten:

Dopo il fatto rispondevano semplicemente con il luogo comune:

Sie gaben eine Party zu Ehren des berühmten Wissenschaftlers.

Hanno dato una festa in onore del famoso scienziato.

- Sie gaben vor nichts zu wissen.
- Sie täuschten Unwissenheit vor.

- Fingevano l'ignoranza.
- Loro fingevano l'ignoranza.

- Tom und Maria gaben bei dem Test exakt dieselben Antworten, und das kam dem Lehrer verdächtig vor.
- Tom und Maria gaben bei dem Test genau gleiche Antworten, was dem Lehrer verdächtig vorkam.

Tom e Mary hanno dato esattamente le stesse risposte all'esame, il che ha fatto insospettire l'insegnante.

- Wir haben unseren Hund Pochi genannt.
- Wir nannten unseren Hund Pochi.
- Wir gaben unserem Hund den Namen Pochi.

- Abbiamo chiamato il cane Pochi.
- Chiamammo il cane Pochi.

- Wir nannten unseren Hund Rex.
- Wir haben unseren Hund Rex genannt.
- Wir gaben unserem Haustier den Namen Rex.

- Abbiamo chiamato il nostro cane Rex.
- Noi abbiamo chiamato il nostro cane Rex.

- Sie setzten die beschädigte Ware um vierzig Prozent im Preis herab.
- Sie gaben 40% Rabatt auf die beschädigte Ware.

Scontarono la merce danneggiata del 40%.