Translation of "Deines" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Deines" in a sentence and their italian translations:

Dieser ist deines.

- Questo è tuo.
- Questo è suo.
- Questo è vostro.
- Questa è tua.
- Questa è sua.
- Questa è vostra.

Beseitige diese Traurigkeit deines Herzens.

Sbarazzati di questa tristezza del tuo cuore.

- Schämst du dich nicht deines unanständigen Angebots?
- Schämst du dich nicht deines ungehörigen Vorschlags?

Non ti vergogni della tua proposta indecente?

Du bist der Herr deines Schicksals.

- Si è padroni del proprio destino.
- Si è i padroni del proprio destino.

Was ist der Grund deines Besuchs?

Qual è lo scopo della tua visita?

Wie lautet der Familienname deines Vaters?

- Qual è il nome di famiglia di tuo padre?
- Qual è il cognome di tuo padre?

Wie ist der Name deines Anwalts?

- Come si chiama il tuo avvocato?
- Come si chiama il suo avvocato?
- Come si chiama il vostro avvocato?

Ich bin mir deines Erfolges sicher.

- Sono certo del tuo successo.
- Io sono certo del tuo successo.
- Sono certa del tuo successo.
- Io sono certa del tuo successo.
- Sono certo del suo successo.
- Io sono certo del suo successo.
- Sono certa del suo successo.
- Io sono certa del suo successo.
- Sono certo del vostro successo.
- Io sono certo del vostro successo.
- Sono certa del vostro successo.
- Io sono certa del vostro successo.

Ist der Name deines Bruders Tom?

Tuo fratello si chiama Tom?

Höre auf die Stimme deines Herzens!

Ascoltate la voce del vostro cuore!

Welche Farbe haben die Wände deines Hauses?

Di che colore sono le pareti della tua casa?

Welcher Augenblick war der glücklichste deines Lebens?

- Quale è stato il momento più felice della tua vita?
- Quale è stato il momento più felice della sua vita?
- Quale è stato il momento più felice della vostra vita?
- Qual è stato il momento più felice della tua vita?
- Qual è stato il momento più felice della sua vita?
- Qual è stato il momento più felice della vostra vita?

Dies sind die besten Jahre deines Lebens.

- Questi sono gli anni migliori della tua vita.
- Questi sono gli anni migliori della sua vita.
- Questi sono gli anni migliori della vostra vita.

Mein herzliches Beileid zum Tod deines Vaters.

- La prego di accettare le mie condoglianze per la morte di suo padre.
- Ti prego di accettare le mie condoglianze per la morte di tuo padre.
- Vi prego di accettare le mie condoglianze per la morte di vostro padre.

Am Ende deines Lebens wirst du sterben.

Alla fine della vita morirai.

- Du bist dabei, den größten Fehler deines Lebens zu begehen.
- Du begehst gerade den größten Fehler deines Lebens.

- Stai facendo l'errore più grosso della tua vita.
- Sta facendo l'errore più grosso della sua vita.
- State facendo l'errore più grosso della vostra vita.

Das wird der schlimmste Fehler deines Lebens sein.

Sarà il più grosso sbaglio della tua vita.

Erinnerst du dich an die Nummer deines Passes?

Ti ricordi il tuo numero di passaporto?

- Welches Auto ist dir?
- Welches Auto ist deines?

- Quale macchina è la tua?
- Quale macchina è la sua?
- Quale macchina è la vostra?
- Quale auto è la tua?
- Quale automobile è la tua?
- Quale auto è la sua?
- Quale automobile è la sua?
- Quale auto è la vostra?
- Quale automobile è la vostra?

Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!

Scrivi i difetti del tuo amico sulla sabbia!

Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens!

Oggi è il primo giorno del resto della vostra vita.

Was möchtest du während deines Aufenthaltes hier gerne sehen?

- Cosa vuoi vedere mentre sei qui?
- Cosa vuole vedere mentre è qui?
- Cosa volete vedere mentre siete qui?

Setze bitte einen Punkt an das Ende deines Satzes.

Metti il punto alla fine della tua frase, per favore.

- Wie heißt dein Vater?
- Wie ist der Name deines Vaters?

- Qual è il nome del tuo papà?
- Qual è il nome del vostro papà?

Das Glück deines Lebens hängt von der Beschaffenheit deiner Gedanken ab.

La felicità della tua vita dipende dalla qualità dei tuoi pensieri.

- Das ist mein Problem, nicht deines.
- Das ist mein Problem, nicht deins.

- È un mio problema, non tuo.
- È un mio problema, non suo.
- È un mio problema, non vostro.

Wenn ich heute sterbe, werde ich dich jede Minute deines Lebens heimsuchen.

- Se muoio oggi, vi perseguiterò ogni minuto della vostra vita.
- Se muoio oggi, ti perseguiterò ogni minuto della tua vita.
- Se muoio oggi, la perseguiterò ogni minuto della sua vita.

- Was ist der Grund Ihres Besuchs?
- Was ist der Grund deines Besuchs?

Qual è lo scopo della tua visita?

- Wie ist der Name deines älteren Bruders?
- Wie heißt dein älterer Bruder?

- Qual è il nome del tuo fratello maggiore?
- Qual è il nome del suo fratello maggiore?
- Qual è il nome del vostro fratello maggiore?
- Come si chiama il tuo fratello maggiore?
- Come si chiama il suo fratello maggiore?
- Come si chiama il vostro fratello maggiore?

Die Fußballmannschaft deines Bruders hat das Spiel gewonnen und feiert jetzt ihren Sieg.

La squadra di calcio di tuo fratello ha vinto la partita e sta festeggiando la vittoria.

Nach dem Erhalt deines Briefes mit deinem Foto schwebe ich im siebenten Himmel.

Io sono al settimo cielo per aver ricevuto la tua lettera con la tua fotografia.

- Du solltest den Ratschlägen deines Lehrers folgen.
- Du solltest die Ratschläge deiner Lehrerin befolgen.

- Dovresti seguire il consiglio del tuo professore.
- Dovreste seguire il consiglio del vostro professore.
- Dovrebbe seguire il consiglio del suo professore.

- Was wirst du während deines Sommerurlaubs tun?
- Was werden Sie während Ihres Sommerurlaubs tun?

- Cosa farai durante le vacanze estive?
- Cosa farà durante le vacanze estive?
- Cosa farete durante le vacanze estive?

Mein Kind, gehorche der Zucht deines Vaters und verlaß nicht das Gebot deiner Mutter.

Ascolta, figliuol mio, l’istruzione di tuo padre e non ricusare l’insegnamento di tua madre.

Handle so, dass der Beweggrund deines Willens jederzeit zugleich als Grundsatz einer allgemeinen Gesetzgebung gelten könnte.

Opera in modo che la massima della tua volontà possa sempre valere in ogni tempo come principio di una legislazione universale.

- Heute ist der erste Tag Ihres Lebensabends.
- Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens!

Oggi è il primo giorno del resto della vostra vita.

Einer der besten Kaffees, die ich je getrunken habe, ist der aus der Bar deines Bruders.

Uno dei caffé più buoni che abbia bevuto é quello del bar di tuo fratello.

- Was ist der Grund Ihres Besuchs?
- Was ist der Zweck Ihres Besuches?
- Was ist der Zweck deines Besuches?

Qual è lo scopo della tua visita?

- Was ist das Thema deines Vortrags?
- Was ist das Thema eures Vortrags?
- Was ist das Thema Ihres Vortrags?

- Qual è l'argomento della tua lezione?
- Qual è l'argomento della sua lezione?
- Qual è l'argomento della vostra lezione?

- Wollen Sie wirklich den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen?
- Willst du wirklich den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringen?

Davvero volete passare il resto della vostra vita in prigione?

- Ist das dein Auto?
- Ist das Ihr Auto?
- Ist dieses Auto deines?
- Ist dieses Auto Ihres?
- Ist dieses Auto eures?

- Questa è la tua macchina?
- Questa è la sua macchina?
- Questa è la vostra macchina?
- Questa è la tua auto?
- Questa è la tua automobile?
- Questa è la sua auto?
- Questa è la sua automobile?
- Questa è la vostra auto?
- Questa è la vostra automobile?

- Ist es in der Nähe eures Hauses?
- Ist es in der Nähe deines Hauses?
- Ist es in der Nähe Ihres Hauses?

- È vicino a casa tua?
- È vicina a casa tua?
- È vicino a casa sua?
- È vicina a casa sua?
- È vicino a casa vostra?
- È vicina a casa vostra?

- Erinnern Sie sich an Ihre Ausweisnummer?
- Hast du noch deine Passnummer im Kopf?
- Erinnerst du dich an die Nummer deines Passes?

- Ti ricordi il tuo numero di passaporto?
- Si ricorda il suo numero di passaporto?

- Deines ist schlechter.
- Deine ist schlechter.
- Deiner ist schlechter.
- Ihres ist schlechter.
- Ihrer ist schlechter.
- Ihre ist schlechter.
- Eures ist schlechter.
- Eurer ist schlechter.
- Eure ist schlechter.

- Il tuo è peggio.
- La tua è peggio.
- Il suo è peggio.
- La sua è peggio.
- Il vostro è peggio.
- La vostra è peggio.
- Il tuo è peggiore.
- La tua è peggiore.
- Il suo è peggiore.
- La sua è peggiore.
- Il vostro è peggiore.
- La vostra è peggiore.