Translation of "Blut" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Blut" in a sentence and their italian translations:

Spende Blut!

- Dona del sangue.
- Donate del sangue.
- Doni del sangue.

- Überall war Blut.
- Es war überall Blut.

- C'era sangue dappertutto.
- C'era del sangue dappertutto.

- Es ist Blut im Wasser.
- Da ist Blut im Wasser.
- Im Wasser ist Blut.

C'è del sangue nell'acqua.

Ich hustete Blut.

- Ho tossito sangue.
- Tossii sangue.
- Ho tossito del sangue.
- Tossii del sangue.

Du spendest Blut.

- Stai perdendo sangue.
- Tu stai perdendo sangue.
- Sta perdendo sangue.
- Lei sta perdendo sangue.
- State perdendo sangue.
- Voi state perdendo sangue.

Er verliert Blut.

- Sta perdendo sangue.
- Lui sta perdendo sangue.

Tom verliert Blut.

Tom sta perdendo sangue.

Sie verliert Blut.

- Sta perdendo sangue.
- Lei sta perdendo sangue.

Maria verliert Blut.

Mary sta perdendo sangue.

Ist das Blut?

È sangue?

Blut ist rot.

Il sangue è rosso.

Überall war Blut.

- C'era sangue dappertutto.
- C'era del sangue dappertutto.

- Blut schießt durch die Adern.
- Blut fließt durch die Adern.

Il sangue scorre nelle vene.

Tom spendet regelmäßig Blut.

Tom è un donatore di sangue regolare.

Macht Blut dir Angst?

Hai paura del sangue?

Wo ist das Blut?

Il sangue dov'è?

- Beruhige dich!
- Ruhig Blut.

Calmati.

Das Blut war hellrot.

- Il sangue era rosso acceso.
- Il sangue era rosso fuoco.

Dein Blut ist rot.

- Il tuo sangue è rosso.
- Il suo sangue è rosso.
- Il vostro sangue è rosso.

Ich will dein Blut.

- Voglio il vostro sangue.
- Io voglio il vostro sangue.
- Voglio il suo sangue.
- Io voglio il suo sangue.
- Voglio il tuo sangue.
- Io voglio il tuo sangue.

Das ist kein Blut.

Non è sangue.

Ist das echtes Blut?

È sangue vero?

Haie können Blut wahrnehmen.

Gli squali possono avvertire l'odore del sangue.

Tom hat Blut gespendet.

Tom ha donato il sangue.

Ihm kocht das Blut.

Il suo sangue bolle.

- Ich habe viel Blut verloren.
- Ich habe eine Menge Blut verloren.

- Ho perso molto sangue.
- Io ho perso molto sangue.

- Hast du schon einmal Blut gespendet?
- Haben Sie schon einmal Blut gespendet?

- Hai mai donato del sangue?
- Ha mai donato del sangue?
- Avete mai donato del sangue?

Blut ist dicker als Wasser.

- Il sangue non è acqua.
- Il sangue è più spesso dell'acqua.
- La famiglia viene prima di tutto.

Du hast unschuldiges Blut vergossen!

Hai versato sangue innocente!

Das Blut stammt von Maria.

Il sangue proviene da Maria.

Du hast viel Blut verloren.

- Hai perso molto sangue.
- Tu hai perso molto sangue.
- Ha perso molto sangue.
- Lei ha perso molto sangue.
- Avete perso molto sangue.
- Voi avete perso molto sangue.

Das Blut war noch feucht.

Il sangue era ancora fresco.

An diesem Hemd ist Blut.

Questa camicia ha del sangue sopra.

Blut schießt durch die Adern.

Il sangue scorre nelle vene.

An dem Messer war Blut.

C'era del sangue sul coltello.

Blut floss aus seiner Wunde.

Il sangue scorreva dalla sua ferita.

Blut fließt durch die Adern.

Il sangue scorre nelle vene.

Ich hatte Blut in meinem Urin.

- Avevo il sangue nelle urine.
- Avevo del sangue nelle urine.

Nehmen Sie dem Spender Blut ab!

- Preleva del sangue dal donatore.
- Prelevi del sangue dal donatore.
- Prelevate del sangue dal donatore.
- Preleva del sangue dalla donatrice.
- Prelevate del sangue dalla donatrice.
- Prelevi del sangue dalla donatrice.
- Preleva il sangue dalla donatrice.
- Prelevate il sangue dalla donatrice.
- Prelevi il sangue dalla donatrice.
- Preleva il sangue dal donatore.
- Prelevate il sangue dal donatore.
- Prelevi il sangue dal donatore.

Diese Parasiten vermehren sich im Blut.

Questi parassiti si riproducono nel sangue.

Ich habe heute Nachmittag Blut gespendet.

- Ho donato il sangue questo pomeriggio.
- Io ho donato il sangue questo pomeriggio.

Ich bin heute Blut spenden gegangen.

- Sono andato a donare il sangue oggi.
- Sono andata a donare il sangue oggi.

Blut strömte aus dem aufgeschnittenen Blutgefäß.

Il sangue scorreva dalla vena recisa.

Du hast zu viel Blut verloren.

Hai perso troppo sangue.

Tom bemerkte Blut auf dem Fußboden.

Tom ha notato del sangue sul pavimento.

Es ist zu viel Blut vergossen worden.

È stato sparso troppo sangue.

Er wusch das Blut von seinem Schwert.

Lui lavò via il sangue dalla sua spada.

Mein Blut ist nicht röter als deins.

- Il mio sangue non è più rosso del suo.
- Il mio sangue non è più rosso del tuo.

Ich versuche, Blut in meine Hände zu schütteln.

Cerco di spingere il sangue alle mani.

Immer, wenn ich Blut sehe, wird mir schlecht.

Mi sento male quando vedo del sangue.

Das Herz dient dazu, um Blut zu pumpen.

Lo scopo del cuore è pompare sangue.

- Entspannen Sie sich.
- Ruhig Blut.
- Beruhigen Sie sich!

Rilassatevi!

Sie wusch sich das Blut von den Händen.

- Si è lavata via il sangue dalle mani.
- Lei si è lavata via il sangue dalle mani.
- Si lavò via il sangue dalle mani.
- Lei si lavò via il sangue dalle mani.

Ich habe noch nie so viel Blut gesehen.

- Non ho mai visto così tanto sangue.
- Io non ho mai visto così tanto sangue.

Er ist ein Mensch aus Fleisch und Blut.

Lui è un uomo in carne ed ossa.

Es ist immer noch Blut an der Wand.

- C'è ancora del sangue sul muro.
- C'è ancora del sangue sulla parete.

Du bist dabei, dein Herz mit deinem Blut anzumalen.

Stai dipingendo il tuo cuore con il tuo sangue.

Er wusch sich das Blut von seinen Händen ab.

- Si lavò via il sangue dalle mani.
- Lui si lavò via il sangue dalle mani.
- Si è lavato via il sangue dalle mani.
- Lui si è lavato via il sangue dalle mani.

Jede Fledermaus kann pro Nacht ihr Körpergewicht an Blut trinken.

Ogni pipistrello può bere l'equivalente del proprio peso ogni notte.

Ich habe im Leben noch nie so viel Blut gesehen.

- Non ho mai visto così tanto sangue in vita mia.
- Io non ho mai visto così tanto sangue in vita mia.

Auch wenn dabei kein Blut geflossen ist, bleibt es ein Staatsstreich.

Con o senza spargimento di sangue, un colpo di Stato è un colpo di Stato.

Je schneller das Herz schlägt, desto schneller gelangt das Blut in den Körper.

Più in fretta batte il cuore, più velocemente si diffonde il veleno.

Die Wärmebildkamera zeigt, was sie wahrnehmen: Warmes Blut in der Flosse des Jungen.

Le termocamere mostrano ciò che percepiscono: sangue caldo nella pinna del cucciolo.

Vampirfledermäuse sind in dunklen Nächten am aktivsten. In der Finsternis suchen sie nach Blut.

I pipistrelli vampiro sono attivi soprattutto nelle notti più buie. Cercano il sangue nell'oscurità.

Ich habe einen Alternativsatz hinzugefügt und ihn mit dem Etikett "veraltet" versehen. Was verlangst du noch von mir, mein Blut?

- Ho aggiunto una frase alternativa e l'ho etichettata come 'vecchio stile'. Cosa vuoi di più, il sangue?
- Ho aggiunto una frase alternativa e l'ho etichettata come 'vecchio stile'. Cosa vuole di più, il sangue?
- Ho aggiunto una frase alternativa e l'ho etichettata come 'vecchio stile'. Cosa volete di più, il sangue?