Translation of "Wiegt" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Wiegt" in a sentence and their hungarian translations:

- Sie wiegt 55 kg.
- Sie wiegt 120 Pfund.

Az ő súlya 120 font.

Sie wiegt 55 kg.

Ötvenöt kiló.

Sie wiegt allerhöchstens 40 kg.

Maximum 40 kiló.

Tom wiegt etwa 30 kg.

- Tom nagyjából harminc kilót nyom.
- Tomi kábé harminc kiló.

Meine Schwester wiegt sich immer.

A nővérem mindig méregeti a súlyát.

Tom wiegt mindestens 70 Kilogramm.

Tomi legalább hetven kiló.

Tom wiegt ca. 300 Pfund.

Tom súlya kb. 136 kiló.

Er wiegt etwa 140 Kilogramm.

Közel 140 kiló.

Meine Katze wiegt etwa fünf Kilo.

A macskám körülbelül tíz fontot nyom.

Dieser Koffer wiegt ja eine Tonne!

Legalább egy mázsa ez a bőrönd!

George wiegt nicht weniger als 70 Kilogramm.

George súlya nem kevesebb 70 kilónál.

Das menschliche Gehirn wiegt ungefähr drei Pfund.

Az emberi agy körülbelül három fontot nyom.

Der weiße Ball wiegt so viel wie der rote.

A fehér labda olyan nehéz, mint a piros.

Diese Kiste wiegt eine Tonne. Was ist da drin?

A láda egy tonna súlyú. Mi van benne?

- Gold ist schwerer als Eisen.
- Gold wiegt mehr als Eisen.

- Az arany nehezebb, mint a vas.
- Az arany nehezebb a vasnál.

- Wie viel wiegst du?
- Wie viel wiegen Sie?
- Wie viel wiegt ihr?

- Milyen nehéz vagy?
- Mennyi a súlyod?
- Mennyi az ön súlya?

- Was wiegst du?
- Was wiegen Sie?
- Was wiegt ihr?
- Wie viel wiegst du?

Mennyit nyomsz?

Sie wiegt 20 % mehr als er. Er braucht alle Kraft, um sie zu halten.

A 20 százalékkal nehezebb nőstény lefogásához a hímnek minden erejére szüksége van.

- Freiheit geht über Silber und Gold.
- Die Freiheit wiegt mehr als Silber und Gold.

- A szabadság minden kincsnél többet ér.
- A szabadság értékesebb ezüstnél, aranynál.

- Gold ist schwerer als Eisen.
- Gold wiegt mehr als Eisen.
- Gold ist schwerer denn Eisen.

- Az arany nehezebb, mint a vas.
- Az arany nehezebb a vasnál.

„Wer ist diese Fahrradspeiche?“ –„Es ist Tom. Er ist ein Drogenabhängiger. Er wiegt achtundvierzig Kilo.“

- — Ki ez a giliszta? — Ő Tom. Drogos. Negyvennyolc kiló.
- — Ki ez a csontváz? — Ő Tom. Drogos. Negyvennyolc kilós.
- — Ki ez a girnyó? — Ő Tom. Drogos. Negyvennyolc kilo.

- Er wiegt zweimal so viel wie seine Frau.
- Er ist doppelt so schwer wie seine Frau.

Kétszer nehezebb, mint a felesége.

Maria wiegt schon über hundert Kilo. Es ist ja kein Wunder, dass sie stark unter Orangenhaut leidet.

Mária már száz kilónál is több. Nem is csoda, hogy rondán narancsbőrös.

- Nach dem Eierlegen hat eine Henne weniger Gewicht als zuvor.
- Hat eine Henne ein Ei gelegt, wiegt sie weniger als zuvor.

Ha tojást tojik egy tyúk, kisebb lesz a súlya, mint előtte.

Der menschliche Knochen ist stärker als Stahlbeton und er verbindet enorme Belastbarkeit mit erstaunlicher Leichtbauweise. Wenn Stahl bricht, ist er nutzlos. Knochen aber sind lebendes Gewebe, das sich - solange es gesund ist - selbst repariert. Das Skelett eines Erwachsenen wiegt etwa 10 Kilogramm. Stahlstäbe gleicher Größenordnung würden das Vier- bis Fünffache wiegen. Und wir würden uns vermutlich nicht wohl fühlen, wenn wir ständig 40 oder 50 Kilo mehr mit uns herumschleppen müssten. Klug gemacht von der Natur – extrem schweißsparend!

Az emberi csont erősebb, mint az acélbeton, ugyanakkor hatalmas terhelhetőséget ötvöz bámulatosan könnyű felépítéssel. Ha az acél eltörik, használhatatlan. A csont azonban élő szövet, amely megjavítja önmagát - mindaddig, amíg egészséges. Egy felnőtt csontváza mintegy tíz kiló. Acélból négy-, ötszöröse lenne a tömege. És gyaníthatóan nem éreznénk magunkat jól, ha állandóan 40-50 kg plusz terhet kellene cipelnünk. Okos dolog volt a természettől; sok fölösleges erőfeszítéstől kímélt meg bennünket.