Translation of "Bedeckt" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Bedeckt" in a sentence and their hungarian translations:

- Heute ist es bedeckt.
- Es ist heute bedeckt.

Be van borulva ma.

- Schnee bedeckt die Landschaft.
- Die Landschaft ist mit Schnee bedeckt.

Hó fedi a tájat.

Schnee bedeckt die Landschaft.

Hó fedi a tájat.

Der Himmel ist bedeckt.

- Felhős az ég.
- Az ég felhős.

- Das Hochfeld war von Schnee bedeckt.
- Der Champ du Feu war von Schnee bedeckt.

A Champ du Feu-t hó borította.

- Der Berggipfel war mit Schnee bedeckt.
- Der Gipfel des Berges war von Schnee bedeckt.

A hegy tetejét hó borította.

Das Feld ist mit Schnee bedeckt.

- A mezőt hó borítja.
- A mezőt hó fedi.

Das Feld war mit Unkraut bedeckt.

A mezőt gyomok borították.

Die Stadt wurde von Schnee bedeckt.

A város hóval volt borítva.

Der Fuji war von Schnee bedeckt.

Hó fedi Fudzsijamát.

Der Hügel war mit Schnee bedeckt.

A dombot hó borította.

Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.

A Fuji hegy csúcsát hó födte.

Die Straßen waren mit Schnee bedeckt.

- Hó állt az utakon.
- Az utakat hó fedte.
- Az utcákat hó borította.

Ihre neue Frisur bedeckt ihre Ohren.

Az új frizurája eltakarja a füleit.

Der Boden war von Blättern bedeckt.

- A talajt levelek borították.
- A talajt levelek fedték.

Die Mauer war mit Graffiti bedeckt.

A falat falfirkák borították.

Seinen Kopf bedeckt ein weißer Turban.

Fehér turbán fedi a fejét.

Der Gipfel ist mit Schnee bedeckt.

Hófödte a csúcs.

Die Sonne wurde von dichten Wolken bedeckt.

Sűrű felhők takarták el a napot.

Sein Körper war mit braunem Fell bedeckt.

- A testét barna bunda borította.
- Testét barna szőrtakaró fedte.

- Die Erdoberfläche ist zu 70 % von Wasser bedeckt.
- Die Erdoberfläche ist zu siebzig Prozent von Wasser bedeckt.

A földfelszín hetven százaléka vízzel borított.

Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.

- Por és rozsda lepte be a létrát.
- A létra poros és rozsdás volt.
- A létrát belepte a por és a rozsda.

Die Körper der Reptilien sind mit Schuppen bedeckt.

A hüllők testét pikkelyek borítják.

Ihr Körper war mit einem braunen Pelz bedeckt.

Barna volt a bundája.

Die ganze Stadt war mit gelbem Staub bedeckt.

Az egész várost sárga por borította.

Der ganze Körper ist dicht von Haaren bedeckt.

- Az egész teste vastagon szőrös.
- Az egész testfelületét sűrű szőrzet borítja.

Der Boden ist mit einem dicken Teppich bedeckt.

A padlón vastag szőnyeg terült el.

Der Fuji ist im Winter mit Schnee bedeckt.

A Fuji hegyet hó borítja télen.

Am frühen Morgen sind die Berge mit Nebel bedeckt.

Kora reggel köd borítja a hegyeket.

Nach dem Regen sind die Gehwege mit Laub bedeckt.

Az eső elmúltával a járdákat levelek borítják.

Er hat sein Gesicht mit einem BVB-Schal bedeckt.

Egy Borussia-Dortmund-sállal takarta el az arcát.

Er ist nur eine dünne Schicht, die die Erdoberfläche bedeckt.

A talaj csak vékony fedőréteg a föld felszínén,

- Der Berg ist mit Schnee bedeckt.
- Der Berg ist verschneit.

Hó födte a hegyet.

Das Wasser in der Badewanne war mit weichem Schaum bedeckt.

Lágy hab borította a kád vizét.

- Der Boden war mit Schnee bedeckt.
- Der Boden war schneebedeckt.

A talajt hó borította.

Dieser Berg ist das ganze Jahr über von Schnee bedeckt.

- Az a hegy egész évben hóval fedett.
- Ezt a hegyet egész évben hó fedi.

Im Winter ist die Insel mit Eis und Schnee bedeckt.

Télen a szigetet hó és jég borítja.

Der ganze See war von einem riesigen zusammenhängenden Eispanzer bedeckt.

Az egész tavat egy hatalmas, összefüggő jégpáncél borította.

Mehr als 70 Prozent der Erdoberfläche ist mit Wasser bedeckt.

A Föld felszínének több mint 70 százalékát víz borítja.

- Der Berggipfel war mit Schnee bedeckt.
- Der Berggipfel war schneebedeckt.

A hegycsúcsot hó fedte.

Die Insel ist während des Winters von Eis und Schnee bedeckt.

- A szigetet télen jég és hó borítja.
- A szigetet egész télen át jég és hó borítja.

- Der Tisch war mit Staub überzogen.
- Der Tisch war mit Staub bedeckt.

Az asztal poros volt.

- Das Meeresufer bedeckte feiner Sand.
- Die Meeresküste war von feinem Sand bedeckt.

A tengerpartot finom homok borította.

- Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
- Dieser Berg ist das ganze Jahr über schneebedeckt.
- Dieser Berg ist das ganze Jahr über von Schnee bedeckt.

Ezt a hegyet egész évben hó fedi.

- Du hast unsere Familie mit Schande bedeckt.
- Sie haben Schande über unsere Familie gebracht.

Szégyent hoztál a családunkra.

- Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
- Dieser Berg ist das ganze Jahr über schneebedeckt.

Ezt a hegyet egész évben hó borítja.

Wenn du sie mit Seife für nur 5 oder 10 Sekunden wäscht, sind sie danach immer noch bedeckt.

ha csak 5, 10 másodpercig mosod a kezed... még mindig rajta lesz a kezeden...

Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.

Fedje be a burgonyát hideg vízzel és forralja fel.