Translation of "Erde" in Hungarian

0.090 sec.

Examples of using "Erde" in a sentence and their hungarian translations:

Die Erde dürstet.

Szomjazik a föld.

- Die Erde beginnt zu beben.
- Die Erde begann zu beben.

Rázkódni kezdett a föld.

Also warum die Erde?

Miért épp a Föld?

Die Erde ist rund.

A Föld kerek.

Die Erde dreht sich.

A Föld forog.

Die Erde ist krank.

Beteg a Föld.

Dinosaurier beherrschten die Erde.

Dinoszauruszok uralták a Földet.

Waren tief unter der Erde,

ott mélyen a földkéregben,

In jedem Lebensraum der Erde...

A Föld minden élőhelyén

Als alle Pflanzen der Erde,

mint a Föld teljes növényvilága,

Ich fühlte die Erde beben.

Éreztem a földrengést.

Welche Farbe hat die Erde?

Milyen színű a föld?

Tatsächlich erwärmt sich die Erde.

Tényleg melegszik a Föld.

Wir leben auf der Erde.

A Földön élünk.

Die Erde ist ein Planet.

A Föld egy bolygó.

Wacht auf, Verdammte dieser Erde!

Felkelni, azt a kutya mindenit!

Warum dreht sich die Erde?

Miért forog a Föld?

Der Mond umkreist die Erde.

A Hold a Föld körül kering.

Willkommen zur überraschendsten Folge von Die Erde bei Nacht. DIE ERDE BEI NACHT

Alighanem ez lesz a legmeglepőbb éjszaka a Földön.

- Leben auf der Erde intelligente Wesen?
- Gibt es intelligentes Leben auf der Erde?

- Létezik civilizáció a Földön?
- Létezik értelmes élet a Földön?

- Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde.
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

Kezdetben teremté Isten az eget és a földet.

Erde und Mond haben identische Isotope.

A Föld és a Hold izotópjai megegyeznek.

Nur Erde und Mond sind Zwillinge.

Csak a Föld és a Hold ikrek.

An jedem Ort der Erde gilt:

A Földön mindenütt...

Die Erde ist keine perfekte Kugel.

A Föld nem tökéletes gömb.

Früher lebten Dinosaurier auf der Erde.

Azelőtt dinoszauruszok éltek a Földön.

Tom sah etwas auf der Erde.

Tom látott valamit a földön.

Leben auf der Erde intelligente Wesen?

Élnek a földön intelligens lények?

Wir leben auf dem Planeten Erde.

A Föld nevű bolygón élünk.

Die Erde hat nur einen Mond.

A Földnek csak egy holdja van.

U-Bahnen fahren unter der Erde.

A metrók a föld alatt járnak.

Man spürte, wie die Erde bebte.

Érezni lehetett, hogy reng a föld.

Dinosaurier haben einst die Erde beherrscht.

Valaha dinoszauruszok uralták a Földet.

Die Erde ist 4,6 Milliarden Jahre alt,

A Föld 4,6 milliárd éves,

"Das Leben auf der Erde ist kostbar.

a földi élet értékes.

Was der Erde eine stabile axiale Neigung

ami a Földnek állandó tengelydőlést

Und auf den weitesten Ebenen der Erde...

A Föld legkietlenebb síkságain...

...erwachen neue Welten. DIE ERDE BEI NACHT

új világok kelnek életre.

Ist die Entfernung vom Mars zur Erde --

a Mars-Föld távolság –

Sie glaubten, dass die Erde flach sei.

Azt hitték, hogy a Föld lapos.

Die Erde dreht sich um die Sonne.

A Föld a Nap körül kering.

Die Erde bewegt sich um die Sonne.

- A Föld kering a Nap körül.
- A Föld a Nap körül kering.

Der Mond bewegt sich um die Erde.

A Hold kering a Föld körül.

Bis dahin liege ich unter der Erde.

Addigra én már alulról szagolom az ibolyát.

Die Erde wird von außerirdischen Invasoren angegriffen.

Földönkívüli behatolók támadták meg a Földet.

Alle Lebewesen auf der Erde enthalten Kohlenstoff.

A Földön minden élőlény tartalmaz szenet.

In dieser Erde scheint nichts zu gedeihen.

Úgy látszik, semmi sem nő meg ezen a talajon.

Einst dachte man, die Erde sei flach.

Egykor azt gondolták, hogy a föld lapos.

Robinson schlug dicke Pfähle in die Erde.

Robinson vastag karókat vert a földbe.

Aprilregen ist für die Erde ein Segen.

- Tavaszi eső aranyat ér.
- Májusi eső aranyat ér.

Ich komme von einem Planeten namens Erde.

Egy Föld nevű bolygóról jöttem.

Jetzt liegen alle Helden unter der Erde.

A hősök most mind a föld alatt fekszenek.

Ich grabe eine Grube in die Erde.

Ások egy gödröt a földbe.

Die Erde ist unsere Oase im Weltraum.

A Föld a mi oázisunk a világűrben.

Wir leben alle auf dem Planeten Erde.

Mindannyian a Föld nevű bolygón élünk.

Erde und Mond sind nämlich wie eineiige Zwillinge.

A kettő valójában olyan, mint az egypetéjű ikrek.

Tatsächlich ist das die größte Tierwanderung der Erde.

Ez a legnagyobb állatvándorlás a Földön.

Tief in den Schatten. DIE ERDE BEI NACHT

élet az árnyak között.

Es ist eins der üppigsten Gewässer der Erde.

melyek a Föld fajokban egyik leggazdagabb tengerét táplálják.

Das Kind glaubt, die Erde sei eine Scheibe.

A gyerek azt hiszi, hogy a föld lapos.

Er ließ seine Bücher auf die Erde fallen.

Hagyta, hogy a könyvei leessenek a földre.

Im Vergleich zur Sonne ist die Erde klein.

A Föld a Naphoz viszonyítva kicsi.

Die Erde ist ein kleiner, aber schöner Planet.

A Föld kicsi, de szép bolygó.

Früher glaubten die Leute, die Erde wäre flach.

Korábban az emberek azt gondolták, hogy a föld lapos.

Ich war der glücklichste Mann auf der Erde.

Én voltam a legboldogabb ember a világon.

Auf der Erde spricht man eine Unmenge Sprachen.

A földön rengeteg nyelvet beszélnek.

Zu Halloween passierte ein schädelförmiger Asteroid die Erde.

Egy koponya alakú aszteroida repült el a Föld mellett halloweenkor.

Die Erde dreht sich um ihre imaginäre Achse.

A Föld forog a képzeletbeli tengelye körül.

Wale sind die größten Tiere auf der Erde.

A bálna a legnagyobb állat a Földön.

Die Erde hat einen natürlichen Satelliten: den Mond.

A Földnek egyetlen természetesen előforduló "műholdja" a Hold.

Tom glaubt, dass die Erde eine Scheibe sei.

Tom szerint a Föld korong alakú.

Die Schwerkraft zieht Gegenstände zum Mittelpunkt der Erde.

A gravitáció a tárgyakat a föld középpontja felé vonzza.

Die Erde ist nicht der Mittelpunkt des Universums.

A Föld nem a Világegyetem közepe.

Die Erde wird wegen ihrer Form Weltkugel genannt.

A Föld geoid formájú.

Aber irgendetwas tief unter der Erde filterte es heraus.

de valami még mélyen a föld alatt kiszűri belőle.

Die führende Theorie zur Entstehung von Erde und Mond,

A legnépszerűbb elmélet a Föld és Hold eredetéről

...vom Licht des Mondes abhängen. DIE ERDE BEI NACHT

a Hold fénye szabályozza.

...auf der Erde bei Nacht? Untertitel von: Jan Trüper

az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

...für magische Nächte auf Erden. DIE ERDE BEI NACHT

a Föld legvarázslatosabb éjjeli színjátékai.

Sie sind der am schnellsten wachsende Lebensraum der Erde.

A város a világ leggyorsabban növekvő élőhelye.

Der größte Landsäuger der Erde spaziert mitten durchs Stadtzentrum.

A világ legnagyobb szárazföldi emlőse átoson a város közepén.

Respekt für sein Potenzial als Lebensgrundlage auf der Erde,

hiszen minden élet forrása a bolygónkon,

Ich gehe unter die Erde so wie ich bin,

Úgy temetnek el, ahogy vagyok,

Ungefähr ein Drittel der Oberfläche der Erde ist Land.

Körülbelül a Föld felszínének harmada szárazföld.

Die Sonne ist sehr weit von der Erde entfernt.

A Nap nagyon messze van a Földtől.

Der afrikanische Elefant ist das größte Landsäugetier der Erde.

Az afrikai elefánt a legnagyobb szárazföldi emlős a világon.

Der Mond zeigt der Erde immer die gleiche Seite.

A Hold mindig ugyanazt az oldalát mutatja a Földnek.

Die Venus und die Erde sind fast gleich groß.

A Vénusz és a Föld majdnem egyforma méretűek.

Das größte Tier der Erde ist der riesige Blauwal.

A Föld legnagyobb állata az óriási kék bálna.

Tom meint, die Sonne drehe sich um die Erde.

Tomi úgy hiszi, hogy a Nap a Föld körül kering.

Wie weit ist die Sonne von der Erde entfernt?

Milyen messze van a Nap a Földtől?

In die Erde und den Mond, deren Isotope identisch sind.

létrehozva azonos izotópiájú Földünket és Holdunkat.

Sobald das Leben auf der Erde Zugriff auf die Vielzelligkeit,

Amikor a földi élet fejlődésnek indult a többsejtűség,

Tief unter der Erde oder in den Ozeanen zu speichern.

a föld mélyén, vagy az óceánban tároljuk.