Translation of "Mögt" in French

0.006 sec.

Examples of using "Mögt" in a sentence and their french translations:

Mögt ihr Hunde?

Aimez-vous les chiens ?

Mögt ihr Baseball?

Aimez-vous le base-ball ?

Mögt ihr Wein?

Aimez-vous le vin ?

Mögt ihr Tennis?

Aimez-vous le tennis ?

Mögt ihr Weißwein?

Vous aimez le vin blanc ?

Mögt ihr mich?

M'aimez-vous ?

Mögt ihr Kaffee?

Aimez-vous le café ?

Mögt ihr Tom?

Tom vous plaît-il ?

Mögt ihr diesen Garten?

- Vous aimez ce jardin ?
- Aimez-vous ce jardin ?

Mögt ihr die Schule?

Aimez-vous l'école ?

Mögt ihr die japanische Küche?

Aimez-vous la cuisine japonaise ?

Ihr mögt Regen, nicht wahr?

Vous aimez la pluie, pas vrai ?

Warum mögt ihr den Kaffee stark?

- Pourquoi vous aimez le café fort ?
- Pourquoi aimez-vous le café fort ?

- Mögt ihr mich?
- Liebt ihr mich?

M'aimez-vous ?

Mögt ihr die neue Schule lieber?

Aimez-vous davantage la nouvelle école ?

- Mögt ihr Moskau?
- Gefällt Ihnen Moskau?

- Aimez-vous Moscou ?
- Vous aimez Moscou ?
- Est-ce que vous aimez Moscou ?

- Mögen Sie Kaffee?
- Mögt ihr Kaffee?

Aimez-vous le café ?

Ich weiß, dass ihr sie nicht mögt.

Je sais que vous ne l'aimez pas.

Mögt ihr Süßigkeiten? Ja, die mögen wir.

«Aimez-vous les gâteaux ?» «Oui, j'aime ça.»

- Mögen Sie den Sommer?
- Mögt ihr den Sommer?

Aimez-vous l'été ?

- Mögt ihr Moskau?
- Gefällt es dir in Moskau?

- Aimes-tu Moscou ?
- Aimez-vous Moscou ?
- Tu aimes Moscou ?
- Vous aimez Moscou ?
- Est-ce que tu aimes Moscou ?
- Est-ce que vous aimez Moscou ?

Ich weiß nicht, wieso ihr ihn nicht mögt.

- Je ne sais pas pourquoi vous ne l'aimez pas.
- J'ignore pourquoi tu ne l'aimes pas.

- Mögt ihr keine Mädchen?
- Mögen Sie keine Mädchen?

Vous n'aimez pas les filles ?

- Mögt ihr italienisches Essen?
- Magst du italienisches Essen?

- Aimes-tu la nourriture italienne ?
- Est-ce que tu aimes la nourriture italienne ?

- Sie mögen keinen Käse.
- Ihr mögt keinen Käse.

Vous n'aimez pas le fromage.

- Mögt ihr diesen Garten?
- Mögen Sie diesen Garten?

- Vous aimez ce jardin ?
- Aimez-vous ce jardin ?

- Mögt ihr meinen Freund?
- Mögen Sie meinen Freund?

Aimez-vous mon ami ?

- Mögen Sie klassische Musik?
- Mögt ihr klassische Musik?

Aimez-vous la musique classique ?

- Essen Sie gerne japanisch?
- Mögt ihr die japanische Küche?

- Aimez-vous la cuisine japonaise ?
- Aimez-vous la cuisine japonaise ?

- Magst du Roboter?
- Mögen Sie Roboter?
- Mögt ihr Roboter?

- Aimes-tu les robots ?
- Est-ce que tu aimes les robots ?
- Est-ce que vous aimez les robots ?
- Aimez-vous les robots ?

- Magst du Weißwein?
- Mögt ihr Weißwein?
- Mögen Sie Weißwein?

- Tu aimes le vin blanc ?
- Est-ce que vous aimez le vin blanc ?

Wir haben alles was ich mag, was ihr mögt.

Nous avons tout ce que j'aime, que vous aimez.

- Magst du Hunde?
- Mögt ihr Hunde?
- Mögen Sie Hunde?

- Est-ce que tu aimes les chiens ?
- Aimes-tu les chiens ?
- Aimez-vous les chiens ?

- Magst du Baseball?
- Mögt ihr Baseball?
- Mögen Sie Baseball?

- Aimez-vous le base-ball ?
- Aimes-tu le base-ball ?

- Magst du Erdbeeren?
- Mögen Sie Erdbeeren?
- Mögt Ihr Erdbeeren?

Aimez-vous les fraises ?

- Magst du Geistergeschichten?
- Mögt ihr Geistergeschichten?
- Mögen Sie Geistergeschichten?

Est-ce que tu aimes les histoires de fantômes ?

- Magst du Bananen?
- Mögen Sie Bananen?
- Mögt ihr Bananen?

Aimes-tu les bananes?

- Mögen Sie Kaffee?
- Mögt ihr Kaffee?
- Trinken Sie gerne Kaffee?

Aimez-vous le café ?

- Magst du gerne Tennis?
- Mögen Sie Tennis?
- Mögt ihr Tennis?

- Vous aimez le tennis ?
- Aimez-vous le tennis ?

- Warum mögen Sie starken Kaffee?
- Warum mögt ihr den Kaffee stark?

Pourquoi aimez-vous le café fort ?

- Was gefällt dir nicht?
- Was mögt ihr nicht?
- Was stört Sie?

Que n'aimes-tu pas ?

- Magst du diesen Garten?
- Mögt ihr diesen Garten?
- Mögen Sie diesen Garten?

- Vous aimez ce jardin ?
- Aimez-vous ce jardin ?

- Mögen Sie uns nicht?
- Mögt ihr uns nicht?
- Magst du uns nicht?

- Ne nous apprécies-tu pas ?
- Ne nous appréciez-vous pas ?

- Du magst keinen Käse.
- Sie mögen keinen Käse.
- Ihr mögt keinen Käse.

- Tu n'aimes pas le fromage.
- Vous n'aimez pas le fromage.

- Magst du diese Farbe?
- Mögt ihr diese Farbe?
- Mögen Sie diese Farbe?

- Est-ce que cette couleur vous plaît ?
- Aimes-tu cette couleur ?

- Mögen Sie schwarze Katzen?
- Magst du schwarze Katzen?
- Mögt ihr schwarze Katzen?

- Aimez-vous les chats noirs ?
- Aimes-tu les chats noirs ?

- Gefällt Ihnen diese Farbe?
- Mögt ihr diese Farbe?
- Mögen Sie diese Farbe?

Est-ce que cette couleur vous plaît ?

- Was mögt ihr lieber, Tee oder Kaffee?
- Wollt ihr Tee oder Kaffee?

Préférez-vous le thé ou le café ?

- Ich weiß, dass Sie ihn nicht mögen.
- Ich weiß, dass ihr ihn nicht mögt.
- Ich weiß, dass ihr sie nicht mögt.
- Ich weiß, dass Sie sie nicht mögen.

Je sais que vous ne l'aimez pas.

- Gehst du gerne bowlen?
- Magst du Bowling?
- Mögt ihr Bowling?
- Mögen Sie Bowling?

- Tu aimes le bowling ?
- Vous aimez le bowling ?

- Mögen Sie lieber weißen oder braunen Reis?
- Mögt ihr lieber weißen oder braunen Reis?

- Vous préférez le riz blanc ou le riz brun ?
- Préférez-vous le riz blanc ou le riz brun ?

- Ich weiß nicht, wieso Sie ihn nicht mögen.
- Ich weiß nicht, wieso ihr ihn nicht mögt.

Je ne sais pas pourquoi vous ne l'aimez pas.

Und ihr mögt vielleicht denken, dass es etwas anderes ist, wenn ihr nur in den Urlaub fliegt

Et vous pensez peut-être que c'est différent si vous voyagez pour aller au Spring Break,

- Mögen Sie Kaffee?
- Magst du Kaffee?
- Mögt ihr Kaffee?
- Trinken Sie gerne Kaffee?
- Trinkst du gerne Kaffee?

- Aimez-vous le café ?
- Aimes-tu le café ?
- Tu aimes le café ?
- Tu kiffes le café ?

- Ich weiß, dass du Schokolade magst.
- Ich weiß, dass ihr Schokolade mögt.
- Ich weiß, dass Sie Schokolade mögen.

- Je sais que vous aimez le chocolat.
- Je sais que vous appréciez le chocolat.
- Je sais que tu aimes le chocolat.
- Je sais que tu apprécies le chocolat.

- Magst du lieber weißen oder braunen Reis?
- Mögen Sie lieber weißen oder braunen Reis?
- Mögt ihr lieber weißen oder braunen Reis?

- Vous préférez le riz blanc ou le riz brun ?
- Préférez-vous le riz blanc ou le riz brun ?

- Ich weiß, dass du ihn nicht magst.
- Ich weiß, dass Sie ihn nicht mögen.
- Ich weiß, dass ihr ihn nicht mögt.

- Je sais que tu ne l'aimes pas.
- Je sais que vous ne l'aimez pas.

- Ich weiß, dass ihr sie nicht mögt.
- Ich weiß, dass Sie sie nicht mögen.
- Ich weiß, dass du sie nicht magst.

- Je sais que tu ne l'aimes pas.
- Je sais que vous ne l'aimez pas.

- Wen magst du lieber, Akiko oder Sachiko?
- Wen mögt ihr lieber, Akiko oder Sachiko?
- Wen mögen Sie lieber, Akiko oder Sachiko?

Qui apprécies-tu le plus, Akiko ou Sachiko ?

- Du darfst jedes Buch wählen, das du magst.
- Sie dürfen jedes Buch wählen, das Sie mögen.
- Ihr dürft jedes Buch wählen, das ihr mögt.

Vous pouvez choisir le livre que vous aimez.

- Wen magst du lieber, Sachiko oder Akiko?
- Wen mögt ihr lieber, Sachiko oder Akiko?
- Wen mögen Sie lieber, Sachiko oder Akiko?
- Wen magst du lieber leiden: Sachiko oder Akiko?

Qui aimes-tu le plus ? Sachiko ou Akiko ?

- Ich hoffe, dir gefällt, was ich dir gerade gegeben habe.
- Ich hoffe, ihr mögt, was ich euch gerade gegeben habe.
- Ich hoffe, das, was ich Ihnen gerade gegeben habe, gefällt Ihnen.

- J'espère que vous appréciez ce que je viens de vous donner.
- J'espère que tu apprécies ce que je viens de te donner.

- Was magst du lieber, Äpfel oder Bananen?
- Was bevorzugst du, Äpfel oder Bananen?
- Magst du lieber Äpfel oder Bananen?
- Mögen Sie lieber Äpfel oder Bananen?
- Mögt ihr lieber Äpfel oder Bananen?

- Qu'est-ce-que tu préfères, les pommes ou les bananes ?
- Que préférez-vous, les pommes ou les bananes ?

- Ich weiß, dass Sie mich nicht mögen.
- Ich weiß, dass du mich nicht magst.
- Ich weiß, dass ihr mich nicht mögt.
- Ich weiss, dass du mich nicht magst.
- Ich weiß, dass du mich nicht liebst.

- Je sais que vous ne m'aimez pas.
- Je sais que tu ne m'aimes pas.