Translation of "Gehöre" in French

0.023 sec.

Examples of using "Gehöre" in a sentence and their french translations:

Ich gehöre hierher.

Ma place est ici.

Ich gehöre dir.

- Je suis à toi.
- Je suis à vous.

- Ich gehöre nicht dazu.
- Ich gehöre nicht zu denen.

- Je ne fais pas partie du sérail.
- Je ne fais pas partie de leur groupe.
- Je ne fais pas partie de leur sérail.
- Je ne fais pas partie de leur bande.

Ich gehöre zum Baseballteam.

Je suis membre de l'équipe de baseball.

Ich gehöre nicht hierher.

- Je n'ai pas ma place ici.
- Je n'appartiens pas à cette société.
- Je n'ai rien à faire ici.
- Ce n'est pas mon monde.

Ich gehöre zum Tennisclub.

Je fais partie du club de tennis.

Ich gehöre zum Segelklub.

- Je suis membre du club de voile.
- J'appartiens au cercle nautique.

Ich gehöre zu keinem Club.

- Je n'appartiens à aucun club.
- Je ne fais partie d'aucun club.

Ich gehöre einem Clan an.

J'appartiens à un clan.

Ich gehöre zu Toms Mannschaft.

- Je suis l'un des coéquipiers de Tom.
- Je suis l'une des coéquipières de Tom.

Ich gehöre nicht zum Klub.

Je n'appartiens pas au club.

Ich gehöre gern zu dieser Gruppe.

J'aime faire partie de ce groupe.

Ich gehöre nicht zu seinen Bewunderern.

Je ne fais pas partie de ses admirateurs.

Ich gehöre seit fünf Jahren dem Stadtrat an.

Je siège au conseil municipal depuis cinq ans.

Ich gehöre dir und umgekehrt gehörst du mir.

- Je suis à toi et tu es à moi.
- Je suis tien et tu es mien.
- Je suis tienne et tu es mien.
- Je suis tienne et tu es mienne.
- Je suis vôtre et vous êtes mien.
- Je suis vôtre et vous êtes mienne.

Und mir kam der Gedanke: Hier gehöre ich hin.

Je me suis mise à penser… c'est à ce monde que j'appartiens

Ich gehöre zu den dreißig, die das machen mussten.

Je suis l'une des trente personnes qui devaient le faire.

- Ich gehöre nicht zu ihnen.
- Ich bin keiner von ihnen.

Je ne leur appartiens pas.

Der Polizist fragte die Mädchen, ob das Auto ihnen gehöre.

Un policier a demandé aux filles, si la voiture leur appartenait.

Wir neigen zu der Annahme, unsere Zeit gehöre uns eigentlich nur sonntags und während der Ferien.

Nous avons tendance à penser que notre temps nous appartient seulement le dimanche et pendant les vacances.

Es gibt junge Menschen, die bereits alt sind, und alte, die jung zu bleiben vermochten. Ich gehöre letzterer Kategorie an.

Il y a des jeunes qui sont déjà vieux, et des vieux qui ont su rester jeunes. Je suis dans la dernière catégorie.

- Wir neigen dazu, zu denken, dass unsere Zeit uns nur sonntags und in den Ferien wirklich selbst gehört.
- Wir neigen zu der Annahme, unsere Zeit gehöre uns eigentlich nur sonntags und während der Ferien.

Nous avons tendance à penser que notre temps nous appartient seulement le dimanche et pendant les vacances.