Translation of "Gegründet" in French

0.006 sec.

Examples of using "Gegründet" in a sentence and their french translations:

Harvard wurde 1636 gegründet.

Harvard fut fondé en 1636.

Unsere Schule wurde 1990 gegründet.

Notre école a été fondée en 1990.

Wann wurde die Universität gegründet?

Quand l'université a-t-elle été fondée ?

Er hat diese Schule gegründet.

Il a fondé cette école.

Diese Schule wurde 1650 gegründet.

Cette école fut fondée en 1650.

Wann wurde diese Universität gegründet?

Quand cette université fut-elle fondée ?

Die Stadt wurde 573 gegründet.

La ville a été fondée en 573.

Der NHS wurde 1948 gegründet.

Le NHS a été créé en 1948.

1804 wurde ein Marschall gegründet. Status,

Créé un maréchal en 1804, le statut, la

Die Harvard-Universität wurde 1636 gegründet.

L'université Harvard a été fondée en 1636.

Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet.

La République Fédérale d'Allemagne fut fondée en 1949.

Wann ist diese Universität gegründet worden?

Quand cette université a-t-elle été fondée ?

1948 wurde ein jüdischer Staat gegründet.

En 1948 a été fondé un état juif.

Tom hat eine eigene Firma gegründet.

Tom a créé sa propre entreprise.

Mein Großvater hat diese Zeitung gegründet.

Mon grand-père a fondé ce journal.

Es wurde am 12. April 1931 gegründet.

Elle a été fondée le 12 avril 1931.

In diesen Abwesenheiten wurde das Unternehmen gegründet.

Dans ces absences, la société a été fondée.

Diese Schule wurde im Jahr 1970 gegründet.

Cette école fut fondée en 1970.

Von wem ist das Unternehmen gegründet worden?

Par qui l'entreprise a-t-elle été fondée ?

Als ich eine SEO-Agentur gegründet habe,

Quand j'ai commencé une agence de référencement,

In der Tat wurde es vor 2000 Jahren gegründet.

en fait, il a été créé il y a 2000 ans.

Seine Beine sind wie Marmelsäulen, gegründet auf goldenen Füßen.

Ses jambes sont des colonnes d'albâtre, posées sur des bases d'or pur.

John hat das Unternehmen verlassen und ein eigenes gegründet.

John est parti de cette entreprise et a fondé la sienne.

Unser Unternehmen ist 1899 von meinem Urururgroßvater gegründet worden.

- Notre entreprise a été fondée en 1899 par mon arrière-arrière-arrière-grand-père.
- Notre entreprise a été fondée en 1899 par mon quadrisaïeul .

Unser Unternehmen ist 1899 von meinem Altgroßvater gegründet worden.

- Notre entreprise a été fondée en 1899 par mon arrière-arrière-arrière-grand-père.
- Notre entreprise a été fondée en 1899 par mon quadrisaïeul .

Mit anderen Worten, eine Organisation namens Anadolu bacıları wurde gegründet.

En d'autres termes, une organisation appelée Anadolu bacıları a été créée.

Ein neues Team wurde gegründet, um an dem Bootrennen teilzunehmen.

Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateaux.

- Diese Schule wurde 1650 eröffnet.
- Diese Schule wurde 1650 gegründet.

- Cette école a été fondée en 1650.
- Cette école fut fondée en 1650.

Im vergangen Herbst haben wir eine Arbeitsgruppe für Medienpsychologie gegründet.

L'automne dernier, nous avons fait un groupe de travail sur la psychologie des moyens de communication.

Ralf Schab hat die Gay-Farmer vor über 20 Jahren mit gegründet.

Ralf Schab hat die Gay-Farmer vor über 20 Jahren mit gegründet.

Viele junge Leute deines Alters arbeiten schon und haben eine Familie gegründet.

Beaucoup de jeunes de ton âge travaillent déjà et ont fondé une famille.

In Frankreich, wo es gegründet wurde, ist Tatoeba ein soziales und kulturelles Phänomen geworden.

En France, où il a été fondé, Tatoeba est devenu un phénomène social et culturel.

- Tom hat seine eigene Firma ins Leben gerufen.
- Tom hat eine eigene Firma gegründet.

Tom a créé sa propre entreprise.

Es ist eine Institution, die gegründet wurde, um aus ersten Quellen über Türken zu ermitteln.

Il s'agit d'une institution créée pour enquêter depuis les premières sources sur les Turcs.

Marmont war bitter enttäuscht, nicht zu den ersten Marschällen zu gehören, die 1804 gegründet wurden.

Marmont était amèrement déçu de ne pas être parmi les premiers maréchaux créés en 1804.

Die Facebook-Gruppe „Amikaro de la Eŭropa Esperanto-Unio“ (z. dt. „Freundeskreis der europäischen Esperanto-Vereinigung“) wurde im September 2011 gegründet.

Sur Facebook le groupe : « Amikaro de la Eŭropa Esperanto-Unio » a été créé en septembre 2011.

Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.

Die EU wurde in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg gegründet. Mit ihren ersten Schritten förderte die Europäische Union die wirtschaftliche Zusammenarbeit. Sie strebte an, durch wirtschaftlichen Austausch eine gegenseitige Abhängigkeit zu schaffen, die Konfliktrisiken vermeiden sollte.

Bâtie sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, l'Union européenne a eu pour premier objectif de renforcer la coopération économique, afin de créer, à travers les échanges commerciaux, une interdépendance entre les pays qui écarte les risques de conflits.

Unser Land wurde auf dem Ideal gegründet, dass alle Menschen gleich geschaffen sind, und wir haben über Jahrhunderte gekämpft und Blut vergossen, um diesen Worten Bedeutung zu verleihen, innerhalb unserer eigenen Grenzen und in der ganzen Welt.

Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.