Translation of "Pfund" in French

0.011 sec.

Examples of using "Pfund" in a sentence and their french translations:

Pfund.

livres.

Also 230 Pfund.

ou 230 livres.

Du hast zwei Pfund.

Tu as deux livres.

Ich wiege 130 Pfund.

Je pèse 130 livres.

- Sie kaufte zwei Pfund Butter.
- Sie hat zwei Pfund Butter gekauft.

Elle a acheté deux livres de beurre.

Ein Pfund ist eine Gewichtseinheit.

Une livre est une unité de poids.

Wir kauften ein Pfund Tee.

- Nous avons acheté une livre de thé.
- Nous achetâmes une livre de thé.

"Vier Pfund fünfzig", sagt Bob.

« Quatre livres cinquante », dit Bob.

Wie viel Pfund wiegst du?

Combien de livres pesez-vous ?

"4 Pfund 90 Pence", antwortet Bob.

"Quatre livres, quatre-vingt-dix pences", répond Bob.

Ich hätte gern drei Pfund Hühnerfleisch.

- J'aimerais trois livres de poulet.
- Je voudrais trois livres de poulet.

5 Liter Öl sind keine 40 Pfund

5 litres d'huile ne feront pas 40 livres

Es kostete ihn fünf Pfund, es zurückzukaufen.

Ça lui a coûté cinq livres pour le racheter.

Das Päckchen wiegt mehr als ein Pfund.

Le colis pèse plus d'une livre.

Der Preis des Bildes beträgt 10 Pfund.

- Le prix du tableau est de 10 livres.
- L'image coûte 10 livres.

Er setzte zwei Pfund auf das Pferd.

Il a parié deux livres sur le cheval.

Von diesen Äpfeln möchte ich ein Pfund.

Je voudrais une livre de ces pommes.

Wie viele Pence geben ein englisches Pfund?

Combien de cents faut-il pour faire une livre sterling ?

Ich hatte nicht mehr als drei Pfund.

Je n'avais pas plus de 3 livres sterling.

Diese Tasche hat mich sechs Pfund gekostet.

Ce sac m'a couté six livres.

Das Bußgeld für Spucken beträgt fünf Pfund.

L'amende pour crachat est de cinq livres.

Das Baby wog bei der Geburt sieben Pfund.

Le bébé pesait 7 livres à la naissance.

Weil schon eine Minute knappe vier Pfund kostet.

Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres.

Circa zwei Millionen Pfund Mehl werden jährlich exportiert.

Environ mille tonnes de farine sont exportées chaque année.

- Sie wiegt 55 kg.
- Sie wiegt 120 Pfund.

- Elle pèse 120 livres.
- Elle pèse cent vingt livres.

Mein Einkommen liegt fünfhundert Pfund unter meinen Ausgaben.

Mon revenu dépasse mes dépenses de cinq cents livres.

Analysten reden bereits von einer möglichen „Pfund-Kernschmelze“.

Les analystes parlent déjà d'une possible « fusion du cœur de la livre ».

Circa 3,1 Mrd. Pfund Fisch werden jedes Jahr gefangen.

Environ 1,5 milliard de kilo de colin sont pêchés chaque année.

Könnten Sie mir bitte dieses Pfund in Dollar tauschen ?

Pourrais-je changer ces livres contre des dollars, s'il vous plaît ?

Die Waage scheint um zwei Pfund daneben zu liegen.

La balance semble décalée de deux livres.

Ein Pfund Mut ist mehr wert als eine Tonne Glück.

Une livre de courage vaut mieux qu'une tonne de chance.

Das ist das neue 77 Millionen Pfund schwere Projekt zur Straßenverbesserung

Et voici le projet de modernisation du réseau routier à 77 millions de livres

- Wie viel kostet ein halbes Kilo?
- Wie viel kostet ein Pfund?

Combien pour une livre ?

Ich bezahle fünfzig Pfund in der Woche für Unterkunft und Verpflegung.

Je paie cinquante livres par semaine pour le gîte et le couvert.

Als Daumenregel sollten Sie ein Pfund Rindfleisch für jeweils zwei Gäste rechnen.

À grosse maille, vous devriez prévoir une livre de bœuf pour deux invités.

- Ich muss ein paar Pfunde loswerden.
- Ich muss ein paar Pfund abnehmen.

Je dois perdre quelques kilos.

Also wenn du Listen siehst wie 15 Möglichkeiten, 10 Pfund zu vergießen

Donc, quand vous voyez des listes comme 15 façons de perdre 10 livres

- Tom hat siebzig Pfund abgenommen.
- Tom hat dreißig Kilo abgenommen.
- Tom hat 30 kg abgenommen.

- Tom a perdu 70 livres.
- Tom a perdu 32 kilos.

Es ist besser, einen glücklichen Mann oder eine glückliche Frau zu finden, als einen Fünf-Pfund-Schein.

Il est plus heureux de trouver un homme ou une femme heureuse qu'un billet de cinq livres.