Translation of "Neu" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Neu" in a sentence and their finnish translations:

- Bist du neu?
- Seid ihr neu?
- Sind Sie neu?

- Oletko uusi täällä?
- Oletko uusi?

- Der Computer ist neu.
- Der Rechner ist neu.

- Tietokone on uusi.
- Se tietokone on uusi.

- Bist du neu hier?
- Sind Sie neu hier?

Oletko uusi täällä?

Wähle 'Neu starten'.

Valitse siinä tapauksessa "toista jakso uudelleen".

Wird neu definiert.

on jo muuttumassa.

Es ist neu.

Se on uusi.

Ist das neu?

Onko tuo uusi?

Dann wähle 'Neu starten'.

valitse "toista jakso uudelleen".

Dieses Buch ist neu.

Tämä kirja on uusi.

Mein Füller ist neu.

Täytekynäni on uusi.

Dann wähle einfach 'Neu starten'.

Valitse "toista jakso uudelleen", jos haluat tehdä niin.

Für mich ist das neu.

Tämä on minulle uusi juttu.

Das Auto ist ziemlich neu.

- Tuo auto on aika uusi.
- Tuo auto on melko uusi.

Tom packte seinen Koffer neu.

Tom pakkasi matkalaukkunsa uudelleen.

Ich formuliere die Frage neu.

Muotoilen kysymyksen uudelleen.

Dieses Buch ist ganz neu.

Tämä kirja on hyvin uusi.

- Einer ist neu, der Andere alt.
- Eines ist neu. Das Andere ist alt.
- Der eine ist neu. Der andere ist alt.

Yksi on uusi, ja toinen on vanha.

Einer ist neu, der Andere alt.

Yksi on uusi, ja toinen on vanha.

Oh, meine weiße Hose! Sie war neu.

Aa, minun valkoiset housuni! Ja ne olivat vielä uudet.

Eines ist neu. Das Andere ist alt.

Yksi on uusi, ja toinen on vanha.

Nimmst du die Herausforderung an, wähle 'Neu starten'.

Jos otat haasteen vastaan, valitse "Toista jakso uudelleen".

Nach der chemischen Reinigung ist er wie neu.

Lähetin sen kuivapesulaan, ja se on uudenveroinen.

Der Kugelschreiber, den ich gestern verlor, war neu.

Eilen hukkaamani kynä oli uusi.

Die Uhr, die ich neulich verlor, war neu.

Pari päivää sitten kadottamani kello oli uusi.

Warum probierst du nicht, das System neu zu starten.

Mikset yrittäisi käynnistää järjestelmän uudestaan?

Dann wähle 'Neu starten'. Vergiss nicht, es liegt an dir.

Valitse "toista jakso uudelleen". Muista, ettö kaikki riippuu sinusta.

Da wir schon am Flugplatz sind, könnten wir die Mission auch neu starten. Willst du noch einmal in die Luft? Dann wähle 'Neu starten'.

Mutta koska palasimme lentokentälle, voisimme aloittaa tehtävän alusta. Jos haluat takaisin ilmaan, valitse "toista jakso uudelleen".

Wenn du die weiteren Herausforderungen kennenlernen willst, dann wähle 'Neu starten'.

Jos haluat kokeilla jakson muita haasteita, valitse "toista jakso uudelleen".

Willst du noch einmal auf die Jagd gehen, wähle 'Neu starten'.

Jos otat haasteen vastaan, valitse "Toista jakso uudelleen".

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe wird bereits neu definiert.

Ymmärryksemme eräistä - ikonisimmista eläimistä on jo alkanut määrittyä uudelleen.

Jeder Tag ist ein Neubeginn – hole tief Luft und starte neu.

Jokainen päivä on uusi alku – hengitä syvään ja aloita alusta.

Willst du diese Mission noch einmal von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Mutta jos haluat aloittaa alusta, valitse "Toista jakso uudelleen".

Tom hat seinen Briefkasten neu gestrichen, weil er nicht mehr schön aussah.

Tom maalasi postilaatikkonsa uudestaan, koska se näytti nuhjuiselta.

Um von vorne zu beginnen und einen besseren Weg zu suchen, wähle 'Neu starten'.

Jos luulet, että voisimme löytää paremman reitin seikkailun alussa, valitse "toista jakso uudelleen".

- Du musst das Fahrrad kein zweites Mal erfinden.
- Du musst das Rad nicht neu erfinden.

- Sinun ei tarvitse keksiä pyörää uudelleen.
- Teidän ei täydy keksiä pyörää uudelleen.

Willst du diese Mission auf der Jagd nach mehr Tieren von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Jos haluat aloittaa uudelleen alusta ja metsästää lisää eläimiä, valitse - "Toista jakso uudelleen".

Willst du noch einmal von vorne beginnen und einen anderen Weg auf der Suche nach dem Wrack einschlagen, wähle 'Neu starten'.

Jos haluat palata alkuun ja valita eri polun - hylyn löytämiseksi, valitse "toista jakso uudelleen".

Falls Ihr neu gekauftes Handy nicht gut funktioniert, dann studieren Sie nochmals das Handbuch! Schauen Sie sich insbesondere die vorletzte Seite an! Auf dieser Seite listen wir die am häufigsten auftretenden Probleme auf. Sollten Sie dennoch keine Lösung finden, wählen Sie unsere spezielle Telefonnummer, die im Anschluss folgt.

Jos vastaostamasi kännykkä ei toimi toivotulla tavalla, lue ohjekirja uudestaan. Tarkista erityisesti toiseksi viimeinen sivu. Tällä sivulla on lista tavallisimmista ongelmista. Mikäli et löydä ratkaisua, voit soittaa erityiseen numeroomme, jonka löydät alta.