Translation of "Lebte" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Lebte" in a sentence and their finnish translations:

Ich lebte in Boston.

- Asuin Bostonissa.
- Mä asuin Bostonis.

Ich lebte in Rom.

Asuin Roomassa.

- Sie lebte etliche Jahre dort.
- Sie lebte dort viele Jahre lang.

Hän asui siellä monta vuotta.

Tom lebte nie in Boston.

Tom ei koskaan asunut Bostonissa.

Tom lebte über seine Verhältnisse.

Tom eli täysin yli varojensa.

Tom lebte früher in Boston.

Tom on asunut Bostonissa.

Er lebte sechs Jahre in Ankara.

Hän asui Ankarassa kuusi vuotta.

Ein hübsches Mädchen lebte in dem Dorf.

Söpö tyttö asui siinä kylässä.

Mein Onkel lebte viele Jahre im Ausland.

Setäni asui monta vuotta ulkomailla.

- Tom lebte dort.
- Dort hat Tom gewohnt.

Tomi asui täällä.

Tom lebte in der Nähe von Maria.

Tom asui lähellä Marya.

Er fragte mich, wo mein Onkel lebte.

Hän kysyin minulta, missä minun setäni asuu.

Das Paar lebte glücklich bis zu seinem Ende.

Pariskunta eli elämänsä onnellisina loppuun asti.

Die alte Frau lebte alleine in einer Dreizimmerwohnung.

Vanha rouva asui kolmen huoneen asunnossa yksinään.

Man sagt, dass hier ein großer Dichter lebte.

On sanottu, että eräs suuri runoilija asui täällä.

Tom lernte Französisch, als er in Québec lebte.

- Tom oppi ranskaa asuessaan Quebecissä.
- Tom oppi ranskaa, kun hän asui Quebecissä.

Ich war sehr erleichtert, dass er lebte und atmete.

Helpotuin löydettyäni sen hengissä. Se hengitti.

Es war einmal ein Zwerg, der lebte im Wald.

Olipa kerran kääpiö, joka asui metsässä.

Es war einmal ein großer König, der lebte in Griechenland.

Olipa kerran mahtava kuningas, joka asui Kreikassa.

Es war einmal ein großer König, der in Griechenland lebte.

Olipa kerran mahtava kuningas, joka asui Kreikassa.

Als ich in London lebte, arbeitete ich in einer Bank.

Kun asuin Lontoossa, työskentelin pankissa.

Dieses Tagebuch gehörte einem Mädchen, das im belagerten Leningrad lebte.

Tämä päiväkirja kuului tytölle, joka eli piiritetyssä Leningradissa.

Und so lebte er glücklich bis an das Ende seiner Tage.

Ja niin hän eli onnellisena päiviensä päähän asti.

Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.

Kauan kauan sitten eli pienellä saarella vanha kuningas.

Als ich in den Vereinigten Staaten lebte, spielte ich mit meinen Freunden Golf.

- Kun asuin Amerikassa pelasin golfia ystävieni kanssa.
- Amerikassa asuessani pelasin golfia ystävieni kanssa.

Als Nächstes sah ich, dass er aus der Höhle war und kaum noch lebte.

Sitten näin, miten se huuhtoutui pesästä hädin tuskin elossa.

- Es war einmal eine schöne Prinzessin.
- Vor langer Zeit lebte einmal eine schöne Königstochter.

Olipa kerran kaunis prinsessa.

Ich lebte vor ein paar Jahren in Tōkyō; jetzt lebe ich aber in Kyōto.

- Asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt asun Kiotossa.
- Asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt minä asun Kiotossa.
- Minä asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt asun Kiotossa.
- Minä asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt minä asun Kiotossa.

- Es war einmal eine schöne Prinzessin.
- Vor langer, langer Zeit lebte da eine wunderschöne Prinzessin...

Olipa kerran kaunis prinsessa.

- Ihr gefiel es nicht, in der Stadt zu leben.
- Sie lebte nicht gerne in der Stadt.
- Es gefiel ihr nicht, in der Stadt zu leben.
- Sie wohnte nicht gern in der Stadt.

Hän ei pitänyt kaupungissa asumisesta.