Translation of "Spreche" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Spreche" in a sentence and their finnish translations:

- Ich spreche gerade.
- Ich spreche.

Minä puhun.

- Ich spreche kein Deutsch.
- Ich spreche nicht Deutsch.

En puhu saksaa.

- Ich spreche kein Japanisch.
- Ich spreche nicht Japanisch.

- En puhu japania.
- Minä en puhu japania.

Ich spreche Spanisch.

Minä puhun espanjaa.

Ich spreche Französisch.

- Minä puhun ranskaa.
- Puhun ranskaa.

Ich spreche darüber.

Minä puhun siitä.

Ich spreche Englisch.

Puhun englantia.

Ich spreche Deutsch.

- Puhun saksaa.
- Minä puhun saksaa.

Ich spreche Schwedisch.

Puhun ruotsia.

Ich spreche Arabisch.

Minä puhun arabiaa.

Ich spreche Ungarisch.

- Puhun unkaria.
- Minä puhun unkaria.

- Spreche ich dir zu schnell?
- Spreche ich euch zu schnell?
- Spreche ich Ihnen zu schnell?

- Puhunko minä sinulle liian nopeasti?
- Puhunko minä teille liian nopeasti?

- Ich spreche später mit Tom.
- Mit Tom spreche ich später.

Puhun Tomin kanssa myöhemmin.

Mit wem spreche ich?

- Kenen kanssa puhun?
- Kenenköhän kanssa puhun?
- Kenen kanssa olen puhumassa?
- Kenen kanssa minä puhun?
- Kenen kanssa minä olen puhumassa?

Ich spreche kein Französisch.

- En puhu ranskaa.
- Minä en puhu ranskaa.

Ich spreche kein Chinesisch.

En puhu kiinaa.

Spreche ich zu schnell?

Puhunko liian nopeasti?

Weil ich Chinesisch spreche.

Koska minä puhun kiinaa.

Ich spreche schon Italienisch.

- Minä puhun jo italiaa.
- Puhun jo italiaa.

Ich spreche nie Französisch.

Minä en puhu ranskaa koskaan.

Ich spreche kein Hebräisch.

En puhu hepreaa.

Ich spreche kein Schwedisch.

Minä en osaa puhua ruotsia.

Ich spreche auch Französisch.

- Minäkin puhun ranskaa.
- Minä puhun ranskaakin.

Ich spreche drei Sprachen.

Minä puhun kolmea kieltä.

Ich spreche gerne Französisch.

- Pidän ranskan puhumisesta.
- Tykkään puhua ranskaa.

Ich spreche bereits Französisch.

Minä puhun jo ranskaa.

Ich spreche kein Deutsch.

En puhu saksaa.

Ich spreche kein Englisch.

En puhu englantia.

Ich spreche mit Tom.

- Puhun juuri Tomin kanssa.
- Puhun Tomin kanssa.

Ich spreche über dich.

Minä puhun sinusta.

Ich spreche fünf Sprachen.

Puhun viittä kieltä.

Ich spreche kein Ungarisch.

- En osaa unkaria.
- En puhu unkaria.

Ich spreche nicht schnell.

- En puhu nopeasti.
- Mä en puhu nopeesti.

Ich spreche kein Japanisch.

- En puhu japania.
- Minä en puhu japania.

Ich spreche nur Französisch.

- Minä puhun vain ranskaa.
- Puhun vain ranskaa.
- Puhun ainoastaan ranskaa.
- Minä puhun ainoastaan ranskaa.

Ich spreche gut Japanisch.

Puhun japania hyvin.

Ich spreche nicht Japanisch.

Minä en puhu japania.

- Unterbrich mich nicht während ich spreche.
- Unterbrich mich nicht, während ich spreche!
- Unterbrechen Sie mich nicht, während ich spreche!

Älä keskeytä minua kun puhun.

- Ich spreche kein Japanisch.
- Ich spreche nicht Japanisch.
- Ich kann kein Japanisch.

En puhu japania.

- Ich spreche kein Deutsch.
- Ich kann kein Deutsch.
- Ich spreche nicht Deutsch.

En puhu saksaa.

Ich spreche nicht viel Französisch.

En puhu ranskaa kovin paljon.

Ich spreche ein bisschen Englisch.

Puhun vähän englantia.

Ich spreche fast kein Französisch.

- Voisi sanoa, etten puhu juuri yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa juuri ollenkaan.

Ich spreche von einem Löwen.

Minä puhun leijonasta.

Am besten spreche ich Kauderwelsch.

Parhaiten puhun siansaksaa.

Ich spreche Französisch und Englisch.

- Puhun ranskaa ja englantia.
- Minä puhun ranskaa ja englantia.

Ich spreche jeden Tag Französisch.

- Minä puhun ranskaa joka päivä.
- Puhun ranskaa joka päivä.

Ich spreche ein bisschen Französisch.

- Osaan puhua ranskaa vähän.
- Osaan puhua vähän ranskaa.

Ich spreche ein wenig Französisch.

- Puhun ranskaa vähän.
- Puhun ranskaa hieman.

Ich spreche nicht gut Französisch.

- Minä en puhu ranskaa hyvin.
- En puhu ranskaa hyvin.

Ich spreche kein Wort Französisch.

En puhu sanaakaan ranskaa.

Ich spreche kein fließendes Französisch.

- En puhu ranskaa sujuvasti.
- En puhu sujuvasti ranskaa.

Ich spreche überhaupt kein Französisch.

- En osaa yhtään ranskaa.
- Minä en osaa yhtään ranskaa.

Spreche ich Ihnen zu schnell?

- Puhunko minä sinulle liian nopeasti?
- Puhunko minä teille liian nopeasti?

Ich spreche keine drei Sprachen.

En puhu kolmea kieltä.

Mit Tom spreche ich später.

Puhun Tomin kanssa myöhemmin.

Ich spreche später mit ihr.

Puhun hänen kanssaan myöhemmin.

Ich spreche mit meinem Kind.

Puhun lapseni kanssa.

Ich spreche Spanisch und Französisch.

Minä puhun espanjaa ja ranskaa.

- Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich spreche.
- Unterbrich mich nicht, während ich spreche!

Älä keskeytä minua, kun puhun.

- Mit Tom und Maria spreche ich Französisch.
- Französisch spreche ich mit Tom und Maria.
- Ich spreche mit Tom und Maria Französisch.

Minä puhun ranskaa Tomin ja Marin kanssa.

- Ich spreche täglich Englisch.
- Ich rede jeden Tag Englisch.
- Ich spreche Englisch jeden Tag.

- Puhun englantia joka päivä.
- Puhun englantia päivittäin.

Unterbrich mich nicht während ich spreche.

- Älä keskeytä minua, kun puhun.
- Älä keskeytä minua kun puhun.

Ich spreche nicht sehr gut Französisch.

En puhu ranskaa kovin hyvin.

Ich spreche nur ganz schlecht Französisch.

Puhun ranskaa todella surkeasti.

Ich spreche nicht gut genug Französisch!

Minä en puhu ranskaa tarpeeksi hyvin!