Translation of "Verändern" in English

0.025 sec.

Examples of using "Verändern" in a sentence and their english translations:

- Wir alle verändern uns.
- Wir verändern uns alle.

We all change.

Ihr Gehirn verändern.

you change your brain.

Menschen verändern sich.

People change.

Sprachen verändern sich ständig.

Languages are constantly changing.

Ich will mich verändern.

- I want to change my clothes.
- I want to change.

Frauen verändern die Welt.

Women change the world.

Die Leute verändern sich.

Everyone changes.

Wird sich Algerien verändern?

Will Algeria change?

Aber bei Neuronen verändern wir,

Except, with neurons,

Tom will die Welt verändern.

Tom wants to change the world.

Ich möchte die Welt verändern.

I want to change the world.

Tom musste die Zukunft verändern.

Tom had to change the future.

Willst du dich wirklich verändern?

Do you really want to change?

Muss man sehr vieles verändern.

you really need to be taking big bites of the apple.

Wir müssen das System verändern.

We need to change the system.

Tom will die Gesellschaft verändern.

Tom wants to change society.

Muss ich meine Diät verändern?

Do I need to change my diet?

Ich will mein Leben verändern.

I want to change my life.

Licht- und Lärmverschmutzung verändern den Lebensrhythmus.

Light and noise pollution is changing the rhythm of life.

Nun, wollen Sie die Welt verändern?

So, do you want to change the world?

Wie will man die Welt verändern?

You gotta decide how you change the world.

Das Buch wird dein Leben verändern.

This book will transform your life.

- Menschen verändern sich.
- Menschen ändern sich.

People change.

Sprachen verändern sich mit der Zeit.

Languages change over time.

Die Elektroautos werden die Welt verändern.

Electric cars will change the world.

Schuhe verändern dein Leben. Frag Cinderella.

Shoes change one's life. Just ask Cinderella!

Jeder denkt daran, die Welt zu verändern, aber niemand denkt daran, sich selbst zu verändern.

Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.

Und unser künftiges Klima drastisch verändern würde.

dramatically changing our climate future.

Sie können verändern, wie Ihre Gedanken funktionieren,

There are ways of changing how your thoughts function,

Unter den richtigen Bedingungen können wir Erinnerungen verändern.

But under the right conditions, we can edit that memory.

Die Blätter haben angefangen, die Farben zu verändern.

The leaves have begun to change colors.

- Tom kann sich ändern.
- Tom kann sich verändern.

Tom can change.

Vögel verändern zum Wenden und Manövrieren ihre Flügelform.

Birds change the shape of their wings to turn and maneuver.

- Ich will es ändern.
- Ich will es verändern.

I aim to change that.

Die Heirat und die Scheidung verändern den Familienstand.

Marriage or divorce change the marital status.

Was passiert Ist, kann ich mich weiter verändern?

what ends up happening is, is I can keep changing

- Was kann ich nur tum, um die Welt zu verändern?
- Was könnte ich tun, um die Welt zu verändern?

How can we make a difference in the world?

Sie versuchen schließlich die Meinung des anderen zu verändern.

You're trying to change someone else's mind.

Dass wir die Kraft haben, unser Leben zu verändern,

That we have the power to make a difference in our lives,

Mit 18 Jahren wollte ich die ganze Welt verändern.

When I was eighteen, I wanted to change the world.

Glaubst du, ein Mensch vermag, die Welt zu verändern?

Do you think one person can change the world?

Ich glaube, dass diese drei Kernprinzipien Ihr Leben verändern können,

I believe that these three key principles can change your life,

Es ist an der Zeit, die gesamte Gesellschaft zu verändern.

It's time for us to make society-wide changes

Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.

- In autumn, leaves change their color and fall.
- In autumn, leaves change color and fall.

- Ich will mein Leben verändern.
- Ich will mein Leben ändern.

I want to change my life.

Politische Systeme verändern sich, aber die Menschen bleiben immer dieselben.

Political systems change, but people always stay the same.

- Muss ich meine Diät verändern?
- Muss ich meine Ernährungsgewohnheiten ändern?

Do I need to change my diet?

Die Flüchtlingskrise könnte die politische Landschaft in Deutschland drastisch verändern.

The refugee crisis could shake up the political landscape in Germany.

Sprachen verändern sich ständig, die einen schnell, die anderen langsam.

Languages are constantly changing. Some fast, some slow.

Füge es in Netzwerke ein, die verändern, was du tust."

put it in networks that change what you do.

Jetzt kannst du nicht einfach die Daten von jemandem verändern,

Now you can't just jack someone's data,

Ich weiß, dass nichts von diesen Dingen die Welt verändern kann,

I know that none of these things can change the world,

Aber er hat das Potenzial, das Schicksal der Erde zu verändern.

but it has the power to shape our planet's destiny.

Es ist seltsam, wie sich innerhalb eines Tages alles verändern kann.

It's strange how everything can change in one day.

Eines wird sich nicht verändern, nämlich, wie sehr ich dich liebe!

One thing that won't change is how much I love you.

- Menschen verändern sich.
- Der Mensch ist anders.
- Die Menschen sind verschieden.

People change.

Tom traf einen Entschluss, der sein Leben von Grund auf verändern sollte.

- Tom made a decision that would change his life fundamentally.
- Tom made a decision that would change his life from the ground up.

Die Betonung ist sehr wichtig. Die Bedeutung kann sich dadurch völlig verändern.

Intonation is very important. It can completely change the meaning.

Was Sie schreiben und wie Sie es schreiben, kann Ihr Leben verändern.

What you write and how you write it can change your life.

Kann man nicht nur die Weise verändern, in der das Gehirn Verhalten wahrnimmt,

not only can you change the way your brain perceives behaviors,

Durch die Stärkung des Selbstbewusstseins gewinnt eine Person die Kraft, sich selbst zu verändern.

By strengthening self-awareness, a person gains the power to change himself.

- Die Blätter haben angefangen, die Farben zu verändern.
- Die Blätter haben angefangen, sich zu verfärben.

- The leaves have begun to change color.
- The leaves have begun to change colors.

Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.

Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.

Die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert; es kommt aber darauf an, sie zu verändern.

The philosophers have only interpreted the world in various ways; the point, however, is to change it.

Wir müssen ein Internet verändern, in dem Frauen routinemäßig belästigt und bedroht werden, wenn sie online gehen.

We need to change an Internet where women are routinely harassed and threatened when they go online.

- Es ist Zeit für uns, das System zu ändern.
- Es ist Zeit für uns, das System zu verändern.

It's time for us to change the system.

Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern?

Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?

Die Kirche hat nicht den Auftrag, die Welt zu verändern. Wenn sie aber ihren Auftrag erfüllt, verändert sie die Welt.

The church does not have the mandate to change the world. But if it fulfills its mission, it will change the world.

Informationen können sich durch ihre Formulierung manchmal drastisch verändern; mein Feedreader schnitt das letzte Wort dieser Schlagzeile ab: "Ex-Freund unterstützt Cain-Ankläger."

Information sometimes varies dramatically according to format: my news feed truncated the last word of the headline "Ex-boyfriend backs Cain accuser".

Die Städte, die Straßen, das Land, die Leute, die mir begegnen – das alles fängt an zu verschwimmen. Ich sage mir, dass ich etwas suche. Aber immer mehr habe ich das Gefühl, dass ich umherwandele und darauf warte, dass mir etwas geschieht, etwas, wodurch sich alles verändern wird, etwas, worauf mein ganzes Leben hinausgelaufen ist.

The cities, the roads, the countryside, the people I meet - they all begin to blur. I tell myself I am searching for something. But more and more, it feels like I am wandering, waiting for something to happen to me, something that will change everything, something that my whole life has been leading up to.