Translation of "Unterschätzen" in English

0.009 sec.

Examples of using "Unterschätzen" in a sentence and their english translations:

Unterschätzen Sie uns nicht.

Don't underestimate us.

Unterschätzen Sie nicht meine Macht!

Don't underestimate my power.

- Ihr unterschätzt mich.
- Sie unterschätzen mich.

You underestimate me.

Und unterschätzen in der Regel ihre Fähigkeiten,

and they generally underestimate their abilities,

Du solltest einen guten Kollegen nicht unterschätzen.

You shouldn't underestimate a good colleague.

- Unterschätze Tom nicht.
- Unterschätzen Sie Tom nicht.

Don't underestimate Tom.

- Unterschätzt euch nicht.
- Unterschätzen Sie sich nicht.

Don't misunderestimate yourself.

Sie neigt dazu, ihre eigenen Fähigkeiten zu unterschätzen.

She tends to underestimate her own ability.

Menschen neigen dazu, ihre zukünftigen Bedürfnisse zu unterschätzen.

People have a tendency to underestimate their future needs.

Er ist ein Mann, den man nicht unterschätzen sollte.

He is a man to be reckoned with.

- Unterschätze seine Entschlossenheit nicht.
- Unterschätzen Sie seine Entschlossenheit nicht.

Don't underestimate his determination.

- Unterschätze ihre Entschlossenheit nicht.
- Unterschätzen Sie ihre Entschlossenheit nicht.

Don't underestimate her determination.

- Unterschätze nicht meine Macht!
- Unterschätzen Sie nicht meine Macht!

Don't underestimate my power.

- Unterschätze nicht deinen Gegner.
- Unterschätzen Sie nicht Ihren Gegner.

Don't underestimate your opponent.

- Du unterschätzt mich.
- Ihr unterschätzt mich.
- Sie unterschätzen mich.

You underestimate me.

Ohne das Maß aufzugeben, ohne Angst, aber ohne zu unterschätzen

Without giving up the measure, without fear, but without underestimating

- Das ist nicht zu verkennen.
- Das darf man nicht unterschätzen.

That is not to be underestimated.

- Unterschätze uns nicht.
- Unterschätzt uns nicht.
- Unterschätzen Sie uns nicht.

Don't underestimate us.

Die unterschätzen, dass sie zu schnell sind.

They underestimate that they are too fast.

Soults Warnung, Wellingtons Armee nicht zu unterschätzen, wurde von Napoleon abgewiesen: "Sie denken

Soult’s warning not to underestimate Wellington’s army was dismissed by Napoleon: "You think

Viele unterschätzen die Bedeutung von gesunder Ernährung für die Gesundheit und für das Wohlbefinden.

Many people underestimate the importance of food for health and well-being.

- Er ist ein Mann, mit dem man rechnen muss.
- Er ist ein Mann, den man nicht unterschätzen sollte.

He is a man to be reckoned with.

- Ich denke, dass du Tom unterschätzt.
- Ich denke, dass Sie Tom unterschätzen.
- Ich denke, dass ihr Tom unterschätzt.

I think you're underestimating Tom.

- Unterschätzen Sie niemals die Entschlossenheit eines Mannes, frei zu sein.
- Unterschätze niemals die Entschlossenheit eines Mannes, frei zu sein.

Never underestimate a man's determination to be free.

Die amerikanische Anthropologin Margaret Mead sagte einmal, dass man nie unterschätzen solle, was eine kleine Gruppe engagierter Menschen erreichen kann.

The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish.

Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, dass die Menschen gemeinhin mit falschen Maßstäben messen, Macht, Erfolg und Reichtum für sich anstreben und bei anderen bewundern, die wahren Werte des Lebens aber unterschätzen.

It is impossible to escape the impression that people commonly use false standards of measurement — that they seek power, success and wealth for themselves and admire them in others, and that they underestimate what is of true value in life.