Translation of "Ruhiges" in English

0.011 sec.

Examples of using "Ruhiges" in a sentence and their english translations:

Tom führt ein ruhiges Leben.

Tom leads a quiet life.

Ich war ein ruhiges Kind.

I was a quiet child.

- Sie lebte ein ruhiges Leben auf dem Land.
- Sie führte ein ruhiges Landleben.

She lived a quiet life in the country.

Verzweifelt sucht sie ein ruhiges Plätzchen.

She's desperate to find a quiet spot.

Sie sucht ein dunkles, ruhiges Fleckchen.

She's searching for a dark, quiet patch.

Es ist ein sehr ruhiges Zimmer.

It's a very quiet room.

Äh, ist es ein ruhiges Zimmer?

Um, is the room quiet?

Sie lebte ein ruhiges Leben auf dem Land.

She lived a quiet life in the country.

Ich habe mich schon auf eine ruhiges Wochenende gefreut.

I've been looking forward to a quiet weekend.

Ein ruhiges Leben im Senat vorziehen würde, um dies zu beweisen.

after a decade’s active service  with the scars to prove it.

Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.

My dream is to live a quiet life in the country.

Armstrongs ruhiges und schnelles Steuern brachte das Raumschiff unter Kontrolle, und obwohl

Armstrong’s calm and swift piloting brought the spacecraft under control, and although

Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.

I'd like to live a quiet life in the country after retirement.

- Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
- Ein ruhiges Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

The softest pillow is a clear conscience.

Schichtarbeiter haben oft Schlafstörungen, weil es schwerfällt, am Tag ein ruhiges, dunkles Umfeld zu schaffen.

Shift workers often have problems sleeping because it's hard to create a quiet, dark atmosphere during the day.

Ich hätte nie gedacht, dass es in dieser lärmenden Stadt so ein ruhiges Plätzchen gibt.

I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.

Das war ein kleines Dorf auf einer Insel, auf der man auch in Kriegszeiten ein ruhiges Leben führen konnte.

Small rural villages or islands could be peaceful even in wartime.

Manchmal wünsche ich mir, ich könnte ein ruhiges, zurückgezogenes Leben führen, aber ich bezweifle, ob ich das länger als ein paar Tage aushalten könnte.

I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.

Als Jugendlicher und junger Erwachsener war Tom ein Partylöwe; jetzt führt er aber ein ruhiges Leben zusammen mit seiner Frau Maria und seinen Kindern.

During his teens and twenties, Tom was a party animal, but he now lives a sedate life with his wife Mary, and children.