Translation of "Regiert" in English

0.004 sec.

Examples of using "Regiert" in a sentence and their english translations:

regiert ihr Land gut;

runs her country well,

Geld regiert die Welt.

Money talks.

Liebe regiert die Welt.

It is love that rules the world.

Er regiert nicht das Land

he does not rule the country

Sein Penis regiert den Mann.

A man's penis controls him.

Myanmar wird von einer Militärdiktatur regiert.

Myanmar is ruled by a military dictatorship.

Das nun von den Taliban regiert wird.

ruled by the Taliban.

Er regiert das Land mit eiserner Hand.

- He rules the country with an iron fist.
- He rules the land with an iron hand.

Es ist die Liebe, die die Welt regiert.

It is love that rules the world.

Das Land wurde von einem französischen Adelsgeschlecht regiert.

The country was governed by a French noble family.

Indien wurde viele Jahre lang von Großbritannien regiert.

India was governed by Great Britain for many years.

In dieser Welt wird jeder vom Geld regiert.

In this world everyone is ruled by money.

- Geld regiert die Welt.
- Geld beherrscht die Welt.

- Money rules the world.
- Money runs the world.

Spanien wurde bis 1975 von einem Diktator regiert.

Spain was ruled by a dictator until 1975.

Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.

The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.

Weder Gerechtigkeit noch Freiheit sind möglich, wenn nur das Geld regiert.

No justice or freedom is possible when money always takes the crown.

- Geld kann alles.
- Geld regiert die Welt.
- Geld beherrscht die Welt.

- Money is everything.
- Money rules the world.

In der Ehe mag kein Frieden sein, regiert darin das Mein und Dein.

In marriage there will be no peace if "mine" and "yours" rules.

Von wunderbaren Menschen regiert. Aber die Realität ist, niemand kümmert sich um Demokratie und

by the Sisters of Mercy. Of course, nobody cares about democracy and

Weißt du denn nicht, mein Sohn, mit wie wenig Verstand die Welt regiert wird?

Don't you know then, my son, how little wisdom rules the world?

Durch eine seltsame Wendung des Schicksals wurde Schweden nun von Napoleons ehemaligem Marshall Bernadotte regiert.

By a curious turn of events, Sweden was now ruled by Napoleon’s ex-marshal, Bernadotte.

- Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
- Indien wurde viele Jahre von Großbritannien regiert.

India was governed by Great Britain for many years.

- Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk.
- Der König hat vierzig Jahre sein Volk regiert.

The king reigned over his people for forty years.

Demokratie ist ein Verfahren, das garantiert, dass wir nicht besser regiert werden, als wir es verdienen.

Democracy is a method which ensures that we should not be governed better than we deserve.

In dieser harten kleinlichen Welt, wo nur das Geld regiert, ist seine Lebensart wie ein Atemholen in frischer Luft.

In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.

Es gibt kein Gut und kein Böse in dieser Welt; es gibt nur Unwissenheit, und Unwissenheit, mein Freund, regiert.

There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules.

Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass Ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und Zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles’ folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat.

It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.