Translation of "Kindes" in English

0.014 sec.

Examples of using "Kindes" in a sentence and their english translations:

Kurzgeschichte eines unehelichen Kindes

Short story of an illegitimate child

In der Frühentwicklung eines Kindes

It's because during the early years of development in a child’s life,

Denn durch die Augen Ihres Kindes,

because it is through her eyes,

Vor den Augen seines Kindes geschlachtet

slaughtered before the eyes of his child

Tränen sind die Waffen eines Kindes.

Tears are a child's weapon.

Die Mutter jenes Kindes ist Nachrichtensprecherin.

The mother of that child is an announcer.

Wer ist der Vater des Kindes?

Who is the father of the child?

Ist es jetzt die Privatsphäre Ihres Kindes?

Is it your child's privacy now?

Der 5. Mai ist Tag des Kindes.

The 5th May is Children's Day.

Maria starb bei der Geburts ihres Kindes.

- Mary died in childbirth.
- Mary died during childbirth.

Du bist wahrscheinlich der Vater des Kindes.

You're probably the child's father.

Ein Kind des Kindes ist ein Enkelkind.

The child of a child is a grandchild.

- Weißt du, welche Blutgruppe der Vater deines Kindes hat?
- Wissen Sie, welche Blutgruppe der Vater Ihres Kindes hat?

Do you know the blood type of your child's father?

Wen sollten Sie das Bild Ihres Kindes sehen?

Who should you watch the image of your child?

Sie schämte sich für das Benehmen ihres Kindes.

She was ashamed of her children's behavior.

Du bist schuld an dem Tod des Kindes.

You are responsible for the death of the child.

Der Ball des Kindes fiel in das Flüsschen.

The child's ball fell into the creek.

Was ist schöner als das Lächeln eines Kindes?

What is more beautiful than the smile of a child?

Beruht das musikalische Talent eines Kindes auf Vererbung?

Does a child's musical talent depend on heredity?

Maria sang zur Beruhigung des Kindes ein Wiegenlied.

Mary sang a lullaby to calm down the baby­.

Maria wird durch das Schreien ihres Kindes geweckt.

Mary was awaken by the cries of her child.

Ist einer, der bei der Zeugung eines Kindes hilft,

refers to an individual who helps to conceive a child

Zu meiner Kindes- und Jugendzeit war das ein Kiosk.

In my childhood and adolescence it was a kiosk.

Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes.

They were pleased at the birth of their first child.

Zuweilen klang der Wind wie das Weinen eines Kindes.

Sometimes the wind sounded like the crying of a child.

Die Familie betrauerte den tragischen Tod ihres jungen Kindes.

The family mourned the tragic death of their young child.

Sie hat die lügnerische Neigung ihres Kindes geradezubiegen versucht.

She has tried to correct the child’s habit of telling lies.

- Ich bin die Pflegeperson dieses Kindes, und es ist mein Pflegling.
- Ich bin der Pflegevater dieses Kindes, und es ist mein Pflegling.
- Ich bin die Pflegemutter dieses Kindes, und es ist mein Pflegling.

I am the caretaker of this child, and they are my care-receiver.

Als Mutter sorge ich mich um die Zukunft meines Kindes.

I'm a mother, so I care about the future of my child.

Die Mutter trauerte immer noch über den Tod ihres Kindes.

The mother was still grieving over her child's death.

Damit ich weiß, was auf dem Handy meines Kindes passiert.

So that I know what's going on on my child's cell phone.

Der Vater meines Kindes ist ein Mathelehrer an meiner Schule.

My child's father is a math teacher at my school.

Die Erziehung eines Kindes liegt in der Verantwortung der Eltern.

A child's education is the charge of his parents.

Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten.

- We should consider the problem from a child's point of view.
- We should consider the problem from a child's perspective.

Toms Augen leuchteten wie die eines Kindes am Heiligen Abend.

Tom's eyes glowed like a child's on Christmas morning.

Auf dem Schreibtisch standen gerahmte Bilder eines Kindes und einer Hochzeit.

There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.

Ein wichtiger Faktor in der Entwicklung eines Kindes sind auch seine Geschwister.

An important factor in a child's development are his siblings.

Ich habe diesen Satz aus der Blickrichtung eines Kindes zu schreiben versucht.

I tried to write this sentence from a child's point of view.

Sollte ein Auslandsaufenthalt zu einem festen Bestandteil der Erziehung jedes Kindes gemacht werden?

Should spending time abroad be made an integral part of every child's education?

Maria hat per Ultraschall das Geschlecht ihres und Toms ungeborenen Kindes feststellen lassen.

Mary had an ultrasound to find out the sex of her and Tom's unborn baby.

Von diesem Augenblick an führte Elsa das Leben eines ganz gewöhnlichen, glücklichen Kindes.

From this moment Elsa's life was that of the ordinary happy child.

- Die Mutter eines Kindes ist immer sicher zu finden.
- Die Mutter ist immer gewiss.

The mother is always certain.

„Wie kann man am besten das Geschlecht des Kindes feststellen?“ – „Sieh ihm zwischen die Beine!“

"What's the best way to determine the gender of the child?" "Look between its legs."

Da Familien in Shanghai heutzutage alle nur Einzelkinder haben, legt das Familienoberhaupt großen Wert auf die Bildung des Kindes.

Because families in Shanghai today have only one son or daughter, the head of the family places a strong emphasis on their childs studying.

- Haben Sie für ihr Baby schon einen Namen ausgesucht?
- Haben Sie sich schon für den Namen des Kindes entschieden?

Have you decided on a name for your baby?

- Die Mutter war wegen des Kindes Erkältung sehr verängstigt.
- Die Mutter war wegen der Erkältung des Babys in großer Angst.

The mother was very scared because of the baby's cold.

Die schönsten Klänge auf dieser Welt sind: das Lachen eines Kindes, Vogelgezwitscher und jemand, der den Abwasch für mich erledigt.

The most beautiful sounds in nature are: a child's laughter, birdsong, and somebody else washing the dishes.

- Wenn ich ein lächelndes Kind sehe, muss ich auch lächeln.
- Wenn ich das fröhliche Gesicht eines Kindes sehe, bringt mich das dazu, zu schmunzeln.

If I see a child smile, it catches on, and then I'm smiling too.

Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.

An exclusively behavioral approach to psychology ignores family problems, school situations, and a host of other issues that can adversely affect a child's emotional and psychological growth.

Nachdem der Vater die Familie verlassen hatte, kümmerten sich vor allen seine Tante, die eine sehr schöne Stimme hatte, und sein Onkel, der außergewöhnlich musikalisch war, um die Erziehung des Kindes.

After the father had left his family, his aunt, who had a very beautiful voice, and his exceptionally musical uncle took care of the child's upbringing.

Die Vereinten Nationen haben den 20. November zum Weltkindertag erklärt. An diesem Tag wird die Annahme der Erklärung über die Rechte des Kindes gefeiert. In Brasilien ist der Kindertag am 12. Oktober.

The UN has made November 20 Universal Children's Day. On this date, we celebrate the adoption of the Declaration on the Rights of the Child. In Brazil, Children's Day is October 12.

- Ich nehme an, dass man niemals über den Tod seines Kind hinwegkommen wird.
- Ich vermute, man kann mit dem Tod seines Kindes niemals wirklich abschließen.
- Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können.

I don't suppose you ever really get over the death of a child.

Der alte Dichter setzte sich wieder neben seinen Ofen und nahm den kleinen Jungen auf den Schoß; er wrang das Wasser aus seinem triefenden Haar, wärmte die Hände des Kindes in seinen eigenen und gab ihm Glühwein zu trinken.

The old poet sat down again beside the stove, and took the little boy in his lap; he wrung the water out of his streaming hair, warmed the child's hands within his own, and gave him mulled wine to drink.