Translation of "Könige" in English

0.003 sec.

Examples of using "Könige" in a sentence and their english translations:

- Kennst du irgendwelche Könige?
- Kennen Sie irgendwelche Könige?

Do you know any kings?

Könige haben lange Arme.

Kings have long arms.

...sind Löwen die Könige der Nacht.

lions are the kings of the night.

Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige.

Punctuality is the courtesy of kings.

In Europa gibt es noch Könige.

There are still kings in Europe.

Die Krone ist das Symbol der Könige.

The crown is the symbol of kings.

Selbst die größten Könige gehen zu Fuß aufs Klo.

Even the greatest kings go to the toilet on foot.

Sagas der Könige; Es gibt Fornaldarsögur, Sagen der alten Zeiten.

Sagas of Kings; there’s Fornaldarsögur, Sagas of Old times.

In Wirklichkeit sind Könige mächtig, aber beim Schach sind sie ziemlich wertlos.

In real life kings are powerful, but in chess they're pretty much worthless.

Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!

My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!

Einem deutschen Staat der hannoverschen Könige von Großbritannien, mit dem Frankreich erneut Krieg führte.

a German state belonging to the Hanoverian kings  of Britain, with whom France was once more at war.

In Spanien sind es die Heiligen Drei Könige, die den Kindern ihre Geschenke bringen.

In Spain, it's the Three Kings that bring the children their presents.

„Vati, Tom sagte, dass der Mensch vom Affen abstammt.“ – „Er bestimmt. Doch unsere Ahnen waren große Könige.“

"Dad, Tom said humans descended from apes." "He certainly did. However, our ancestors were great kings."

Als einer der stärksten und fähigsten Könige, die jemals über England herrschten, zerschlug Edward die Schotten in Dunbar.

As one of the strongest and ablest of kings to ever rule England, Edward crushed the Scots at Dunbar.

Tom nahm die fünf Karten, die ihm zugeteilt wurden, auf und sah, dass er zwei Asse und drei Könige hielt.

Tom picked up the five cards he had been dealt and saw that he had a pair of aces and three kings.

Es heißt, dass wir Könige auf Erden die Ebenbilder Gottes seien. Ich habe mich daraufhin im Spiegel betrachtet. Sehr schmeichelhaft für den lieben Gott ist das nicht.

It is said we earthly monarchs are the image of God, so I looked at myself in the mirror. It's not very flattering for the good Lord.

Hauptaufgabe der Könige war es, ein Grabmal zu errichten, von dem man dachte, dass es so zeitlos wie die Sterne scheinen würde über dem Sand der Zeit, in dem sonst alles versank. Die Planung des Nachlebens war wichtiger als das Leben selbst, das nur der Weg dorthin war. Kriege führten sie, um an den Wänden dieses Grabmals, in deren Stein die Szenen gemeißelt wurden, ruhmreich daran zu erinnern. Gewiss wurde vieles beschönigt, und in der späteren Zeit wurden sogar Schlachten dargestellt, die gar nicht stattgefunden hatten.

The kings' main task was to erect a tomb, conceived as being as timeless as the stars that shone above the sands of time, into which everything else disappeared. Planning of the afterlife was more important than life itself, which was just the way to get there. To be gloriously remembered on the walls of these tombs, scenes from the wars they waged were carved into stone. Certainly, a lot was embellished, and in later times, victories were depicted that had never even taken place.