Translation of "Krone" in English

0.007 sec.

Examples of using "Krone" in a sentence and their english translations:

- Ich sehe die Krone.
- Ich sehe eine Krone.

- I see a crown.
- I see the crown.

Ich sehe eine Krone.

I see a crown.

Ich sehe die Krone.

I see the crown.

Siehst du die Krone?

Do you see the crown?

Ich habe meine Krone verloren.

I've lost my crown.

Sie brauchen eine neue Krone.

You have to have a new crown.

Eine Krone und fünfzig Öre.

One crown and fifty ore.

- Der König trägt immer eine Krone.
- Der König hat immer eine Krone auf.

The king always wears a crown.

Eine Tasse Kaffee kostet eine Krone.

A cup of coffee costs one crown.

- Die Krone der Königin ist aus Gold gemacht worden.
- Die Krone der Königin war aus Gold.

The Queen's crown was made of gold.

Die Krone der Königin war aus Gold.

The Queen's crown was made of gold.

Die Krone ist das Symbol der Könige.

The crown is the symbol of kings.

Die Krone der Königin ist aus Gold gemacht worden.

The Queen's crown was made of gold.

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.

This book is about a king who loses his crown.

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verlor.

This book is about a king who lost his crown.

Furchterregende Jäger, lauernde Raubtiere... ...und giftige Mörder werden um die Krone kämpfen.

Fearsome hunters, ambush predators, and venomous assassins will compete for the crown.

Du bist ein Licht in meinen Augen ... und eine Krone auf meinem Haupt.

You're the light of my eyes ... and crown of my head.

Ist der Mensch wirklich die Krone der Schöpfung oder nur eine Laune der Natur?

Is man really the pinnacle of Creation, or just a freak of nature?

Das Mädchen auf diesem Bild trägt eine Krone, nicht aus Gold, sondern aus Blumen.

The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.

Redlichkeit ist eine Bettlerin, die an einer Krücke geht, Schelmerei eine Fürstin mit einer Krone.

Honesty is a beggar on crutches; roguery is a princess with a crown.

Was ist der Mensch? Jedenfalls nicht das, was er sich einbildet zu sein, die Krone der Schöpfung.

What is man? Anyway, not what he likes to think he is: the crowning glory of creation.

Mit dem Thron im Jahr 1306 noch frei, Robert der Bruce bot um die Krone, indem er tötete

With the throne still vacant in 1306, Robert the Bruce made a bid for the crown by killing

Er bot an, sich dem Krieg gegen Napoleon anzuschließen, wenn die anderen Mächte ihn seine Krone behalten lassen würden.

He offered to join the war against Napoleon, if  the other powers would let him keep his crown.  

„Der, dem es gelingt, mir meine Krone wiederzubeschaffen, erhält eine Belohnung“, sagte der König. „Er erhält meine Tochter, die Prinzessin, zur Frau.“

"He who manages to reestablish my crown receives a reward" said the king. "He receives my daughter, the princess, as his wife."

Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden».

In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith".

Ach, wäre ich doch so groß wie die anderen Bäume! Dann würde ich meine Äste nach allen Seiten hin strecken, und meine Krone überblickte die weite Welt.

Oh! how I wish I were as tall as the other trees, then I would spread out my branches on every side, and my top would overlook the wide world.

„Das soll ein Bier sein? Das hat ja gar keine Krone!“ beklagte sich Tom lautstark in einem englischen Pub. – „Nicht so laut! Es drehen sich schon sämtliche Leute nach uns um!“ mahnte ihn Maria flüsternd zur Mäßigung. „Das ist hier so üblich. Wir sind hier nicht in Bayern!“

"Call that a beer? It's got no head!" complained Tom loudly in an English pub. "Keep your voice down! Everyone's looking at us!" whispered Mary, urging him to restrain himself. "That's how they serve it here. We're not in Bavaria now!"