Translation of "Glatt" in English

0.014 sec.

Examples of using "Glatt" in a sentence and their english translations:

Glatt.

Slippery.

Sehr glatt.

Really slippery. [groans]

- Bis jetzt ging alles glatt.
- Bisher verlief alles glatt.

As yet, everything has been going well.

Wenn alles glatt läuft,

If everything goes smoothly,

Ihre Haut ist glatt.

Her skin is smooth.

Bisher verlief alles glatt.

As yet, everything has been going well.

Die Straße ist glatt.

The road is slippery.

Tom ist glatt rasiert.

Tom is clean-shaven.

Vorsicht! Es ist glatt!

Sir, be careful, it's slippery!

Das hatte ich glatt vergessen.

I'd completely forgotten that.

Alles scheint glatt zu gehen.

Everything seems fine.

Es ging alles sehr glatt.

Things went very smoothly.

Das Meer war sehr glatt.

The sea was very smooth.

Ich habe Tom glatt vergessen.

I've forgotten Tom completely.

Sie können stachelig und glatt aussehen.

They can look spiky. They can look smooth.

Es ist glatt wie ein Babypo.

It's as smooth as a baby's bottom.

Sei vorsichtig! Der Boden ist glatt.

Watch your step. The floor is slippery.

Bis er kam, lief alles glatt.

Everything was in order until he came.

Dieser Stoff fühlt sich glatt an.

This cloth feels smooth.

Alles geht glatt mit unserem Plan.

Everything is going well with our plan.

Ich habe seinen Namen glatt vergessen.

I've completely forgotten his name.

Maria strich sich den Rock glatt.

Mary smoothed down her skirt.

Vorsicht, mein Herr, es ist glatt.

Careful, sir – it's slippery.

Das ist glatt wie ein Babypopo.

It's as smooth as a baby's bottom.

Das wird für sie glatt ausgehen.

They'll be all right.

Der nasse Fußboden ist sehr glatt.

The wet floor is very slippery.

Seine Oberfläche war glatt wie ein Spiegel.

Its surface was as flat as a mirror.

Ich hatte glatt vergessen, das zu tun.

I had completely forgotten to do that.

Der Fußboden ist glatt, sei also vorsichtig.

The floor is slippery, so be careful.

Aber dieser Felsen wird hier ganz schön glatt.

Wow, this rock is getting super slippery here.

Um es kurz zu machen, alles ging glatt.

To make a long story short, everything went fine.

Vorsicht! Hier ist es sehr glatt und rutschig.

Careful! It's very slippery here.

Die Mauer schien glatt und undurchdringlich zu sein.

The wall appeared to be smooth and impenetrable.

Es war nicht einfach, glatt und seltsam hier hochzuklettern,

That was tricky, slippery, awkward to climb up,

Das Wasser des Sees ist glatt wie ein Spiegel.

The lake's water is as smooth as a mirror.

Sind wir uns sicher, dass alles glatt ablaufen wird?

Are we sure that everything will go fine?

Ich hatte glatt vergessen, dass Tom immer Vegetarier war.

I'd completely forgotten that Tom used to be a vegetarian.

Glaube mir: es läuft schon seit langem nicht glatt.

Believe me, it hasn't been going well for a long time!

Die Felsen sind sehr glatt. Ich will nicht mitgerissen werden.

Mega-slippery rocks as well. Don't wanna get washed into this.

- Ich habe Tom glatt vergessen.
- Ich habe Tom völlig vergessen.

I've forgotten Tom completely.

- Ich hatte es völlig vergessen.
- Ich hatte es glatt vergessen.

I had completely forgotten.

Aber durch die Feuchtigkeit im Dschungel sind diese Felsen sehr glatt.

But the jungle moisture makes those rocks really slippery.

Dieser ganze Felsen ist sehr glatt. Mir geht die Kraft aus.

All of this rock is just mega slippery! I'm running out of strength holding on here.

- Der Politiker ist glatt wie ein Aal.
- Der Politiker ist aalglatt.

The politician is as slippery as an eel!

- Das ist nicht fair.
- Das ist ungerecht.
- Das ist nicht glatt.

- That's not fair.
- That isn't fair.
- That's not fair!

- Alles verlief reibungslos.
- Alles ging glatt.
- Alles ging reibungslos über die Bühne.

Everything went smoothly.

- Vorsicht! Hier ist es sehr glatt und rutschig.
- Vorsicht! Hier ist es sehr rutschig.

Careful! It's very slippery here.

- Er sieht seinem Bruder zum Verwechseln ähnlich.
- Er könnte glatt als sein Bruder durchgehen.

He's a dead ringer for his brother.

- Das ist nicht fair.
- Das ist ungerecht.
- Das ist nicht glatt.
- Das ist nicht blond.

- That's not fair.
- That isn't fair.
- That's not fair!

- Der Boden ist sehr glatt.
- Auf dem Boden kann man leicht ausrutschen.
- Der Boden ist sehr glitschig.

The floor is very slippery.

Der Verkäufer behauptete, die Windschutzscheibe sei unzerbrechlich, und testete dies mit einem Schlag, der glatt durch ging.

The salesman claimed the windshield was unbreakable, testing it with a punch that went straight through it.

- Ich habe seinen Namen vollkommen vergessen.
- Ich habe seinen Namen komplett vergessen.
- Ich habe seinen Namen glatt vergessen.

I've completely forgotten his name.

- „Was für ein Dusel! Das Wechselgeld betrug glatte 256 Yen!“ – „Was ist denn daran glatt?“ – „Na, das ist doch gerade 2⁸!“
- „Was für ein Dusel! Das Wechselgeld betrug glatte 256 Yen!“ – „Was ist denn daran glatt?“ – „Na, das ist doch gerade zwei hoch acht!“

"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."

Tom hat so viel abgenommen, dass ein Freund von ihm auf der Straße glatt an ihm vorbeiging, ohne ihn zu erkennen.

Tom lost so much weight that one of his friends walked straight past him in the street, without recognising him.

- Es ist rutschig auf dem Korridor. Pass also auf!
- Es ist glatt auf dem Flur. Gib also acht!
- Pass auf! Auf dem Flur kann man leicht ausrutschen.

- Watch your step, as the passageway is slippery.
- The hallway is slippery, so watch your step.