Translation of "Geprägt" in English

0.003 sec.

Examples of using "Geprägt" in a sentence and their english translations:

Und Tragödie geprägt ist.

...and tragedy.

China ist chinesisch geprägt.

China has Chinese characteristics.

Man kann sehen, dass es durch die Wissenschaft geprägt wurde.

You find that it is shaped by science.

Marc ist einer der Architekten, die dieses Jahrzehnt geprägt haben.

Marc is one of the architects who have shaped this decade.

Das algerische Arabisch ist bis zu einem gewissen Grad berberisch geprägt.

Algerian Arabic retains some degree of Berber influence.

Ein Mann, der noch nicht einmal Universitätsabsolvent ist, hat die Weltgeschichte geprägt

A man who is not even a university graduate has shaped world history

Über Millionen von Jahren haben Mond und Gezeiten das Leben der Meeresbewohner geprägt.

Over millions of years, the moon and tides have shaped the lives of marine creatures.

Mein Glaube, dass Regierungen dem Einzelnen dienen und nicht umgekehrt, ist von der amerikanischen Geschichte geprägt.

My belief that governments serve the individual, and not the other way around, is shaped by America’s story.

- Eine schlechte Angewohnheit wird man nur schwer wieder los.
- Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden.

A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.

Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."

We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."

Manche Kochmethoden wurden von afrikanischen Köchen in der Sklaverei geprägt; dabei entstanden auch Rezepte, die heute zu den Grundpfeilern der Ernährung besonders im Süden der Vereinigten Staaten zählen.

Enslaved African chefs left their mark on certain cooking methods, while also developing recipes that are now staples in the American diet, particularly in the American South.

Können wir den Menschen in den vergessenen Winkeln dieser Welt die Hand reichen, die sich nach einer Chance auf Sicherheit und Gerechtigkeit sehnen und nach einem Leben, das geprägt ist von der Sehnsucht nach Würde?

Can we extend a hand to the people in the forgotten corners of this world who long for a chance at security and justice and a life shaped by the wish for dignity?