Translation of "Geldes" in English

0.014 sec.

Examples of using "Geldes" in a sentence and their english translations:

Die Mehrheit des Geldes?

the majority of the money?

Sie arbeitete nur des Geldes wegen.

She only worked for the sake of money.

Ein Teil des Geldes wurde gestohlen.

Some of the money was stolen.

Er hat des Geldes wegen geheiratet.

He married for money.

Das ist eine Frage des Geldes.

It's a matter of money.

Maria hat des Geldes wegen geheiratet.

Mary married for money.

Wo ist der Rest des Geldes?

Where's the rest of the money?

Wir tun das des Geldes wegen.

We're doing this for the money.

Heiratet sie ihn des Geldes wegen?

Is she marrying him for his money?

Er heiratete sie wegen ihres Geldes.

He married her for her money.

Tom hat des Geldes wegen geheiratet.

Tom married for money.

Ich bin des Geldes wegen hier.

I'm here for the money.

Es ist keine Frage des Geldes.

It isn't a money issue.

Ich tue es des Geldes wegen.

I do this for the money.

Wer macht den Großteil des Geldes?

who is making the majority of the money.

„Machst du es der Liebe oder des Geldes wegen?“ – „Ich mache es wegen des Geldes.“

"Are you gonna do it for the love or the money?" "I'm gonna do it for the money."

Dein Plan erfordert eine große Summe Geldes.

Your plan requires a large amount of money.

Sie alle verlangen die Rückgabe des Geldes.

They're all clamoring to get their money back.

Wir werden das Verschwinden des Geldes untersuchen.

We are going to look into the disappearance of the money.

Wo ist die andere Hälfte des Geldes?

Where's the other half of the money?

Ich tue es nicht des Geldes wegen.

- I don't do that for the money.
- I don't do it for the money.

Er ist nur des Geldes wegen dabei.

He's only in it for the money.

Tom ist nur des Geldes wegen dabei.

Tom is only in it for the money.

Sie macht es nur des Geldes wegen.

She's only in it for the money.

Die sind nur des Geldes wegen dabei.

They're only in it for the money.

Ich bin nicht wegen des Geldes dabei.

I'm not in it for the money.

Tom hat es wegen des Geldes gemacht.

Tom did it for the money.

Ich tue das nicht wegen des Geldes.

I don't do this for the money.

- Er tat es wegen des Geldes.
- Er hat es für Geld getan.
- Er tat es des Geldes wegen.

- He has done this for profit.
- He did it for the money.

Durch das Aufgeben der Waren oder des Geldes

by giving up the goods or money

Er hat seine Freunde des Geldes wegen verraten.

He sold his party for money.

Ich habe ihn beim Stehlen des Geldes erwischt.

I caught him stealing the money.

Trotz all seines Geldes ist er nicht glücklich.

Even with all the money he has, he isn't happy.

Verstehst du das Konzept des Zeitwerts des Geldes?

Do you understand the concept of the time value of money?

Ich tue das nicht um des Geldes willen.

I don't do it for money.

Es ist letztendlich alles eine Frage des Geldes.

It all comes down to a question of money.

Tom hat es nicht des Geldes wegen getan.

Tom didn't do it for money.

Ich tat’s zum Spaß, nicht des Geldes wegen.

I didn't do it for money. I did it for fun.

Ich habe es nur des Geldes wegen getan.

I only did it for the money.

Die arme, alte Frau wurde ihres Geldes beraubt.

The poor old woman was robbed of her money.

Bist du wirklich der Spender all jenen Geldes?

Are you really the one who donated all that money?

Er betrachtet alles durch die Brille des Geldes.

He sees everything in terms of money.

- Meine Mutter denkt, dass alles eine Frage des Geldes ist.
- Meine Mutter meint, alles sei eine Frage des Geldes.

My mother thinks that everything is a question of money.

- Sie hat ihn für sein Geld geheiratet.
- Sie hat ihn wegen seines Geldes geheiratet.
- Sie heiratete ihn wegen seines Geldes.

She married him for his money.

Dass mutmaßlich der größte Teil des Geldes weg ist.

that most of the money is probably gone.

Das Ende des Geldes ist das Ende der Liebe.

The end of money is the end of love.

Zerbrich dir wegen des Geldes mal nicht den Kopf.

Don't worry about money so much.

Ich finde, du solltest um Erstattung deines Geldes bitten.

I think you should ask for your money back.

Tom spendete die Hälfte seines Geldes für wohltätige Zwecke.

Tom gave half his money to charity.

Viele haben ihre Freunde schon des Geldes wegen verraten.

Many betrayed their friends for money.

Sie ist nur des Geldes wegen mit ihm zusammen.

She's only with him for his money.

Tom sagt, er habe es des Geldes wegen getan.

Tom says he did that for the money.

Tom sagte, er habe es des Geldes wegen getan.

Tom says he did it for the money.

Maria sagt, sie habe es des Geldes wegen getan.

Mary says she did that for the money.

Sie sagt, sie habe es des Geldes wegen getan.

She says she did that for the money.

Sie hat den Großteil ihres Geldes für Kleider ausgegeben.

She spends most of her money on her dresses.

- Ich mache das nicht wegen dem Geld.
- Ich mache das nicht des Geldes wegen.
- Ich tue es nicht des Geldes wegen.

- I don't do it for money.
- I'm not doing this for money.
- I'm not doing this for the money.
- I don't do it for the money.

- Ich tue das nicht um des Geldes willen.
- Ich tue das nicht wegen dem Geld.
- Ich tue das nicht wegen des Geldes.

- I'm not doing this for money.
- I don't do this for the money.

Meine Mutter denkt, dass alles eine Frage des Geldes ist.

My mother thinks of everything in terms of money.

Den größten Teil ihres Geldes gibt sie für Kleidung aus.

- She spends most of her money on her dresses.
- She spends most of her money on clothes.

Alle wissen, dass sie ihn wegen des Geldes geheiratet hat.

Everybody knows she married him for his money.

Tom spendete eine große Summe Geldes anonym dem Roten Kreuz.

Tom anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.

- Es ist keine Geldfrage.
- Es ist keine Frage des Geldes.

- It's not a money issue.
- It isn't a money issue.

Er spendete eine große Summe Geldes anonym dem Roten Kreuz.

He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.

Tom gibt den größten Teil seines Geldes für Essen aus.

Tom spends most of his money on food.

- Tom und Maria wollen den Rest des Geldes, das du ihnen schuldest.
- Tom und Maria wollen den Rest des Geldes, das ihr ihnen schuldet.
- Tom und Maria wollen den Rest des Geldes, das Sie ihnen schulden.

Tom and Mary want the rest of the money you owe them.

Einige Male hat der Verkaufsautomat den Rest des Geldes nicht zurückgegeben.

A number of times the vending machine didn't give any change.

Trotz des ganzen Geldes, das er hat, ist er nicht glücklich.

For all the money he has, he is not happy.

Und ein kleiner Teil dieses Geldes hilft uns dabei Videos zu machen.

And a tiny portion of that money helps pay for us to make videos.

Tom versuchte, durch Rückgabe des von ihm gestohlenen Geldes Wiedergutmachung zu leisten.

Tom tried to make amends by giving back all the money he had stolen.

- Tom kam wegen des Geldes hierher.
- Tom kam wegen dem Geld hierher.

Tom came here for the money.

Tom und Maria sagen, sie hätten es nicht des Geldes wegen getan.

Tom and Mary say they didn't do that for the money.

- Es geht nicht nur ums Geld.
- Es ist nicht nur wegen des Geldes.

- It's not just about the money.
- It isn't just about the money.

Die einen schreiben Bücher um Geldes willen, die anderen, weil es ihnen Spaß macht.

Some people write books for money, others for pleasure.

- Ich tat es nicht des Geldes wegen.
- Ich habe es nicht für Geld gemacht.

I didn't do that for the money.

- Ich tue das nicht wegen dem Geld.
- Ich tue das nicht wegen des Geldes.

I don't do this for the money.

Die Bank ist für den Schutz Ihres Geldes verantwortlich. Wer sagt das? Das Gesetz sagt.

The bank is responsible for protecting your money. Who says this? The law says.

Was große Summen Geldes anbetrifft, so ist’s besser, keiner Menschenseele über den Weg zu trauen.

Where large sums of money are concerned, it is advisable to trust nobody.

- Er hat viel Geld, doch kaum Freunde.
- Des Geldes hat er viel, der Freunde jedoch wenige.

- He has much money but few friends.
- He has a lot of money, but has almost no friends.