Translation of "Fee" in English

0.003 sec.

Examples of using "Fee" in a sentence and their english translations:

Maria ist eine Fee.

Mary is a fairy.

Sie spielte die Rolle einer Fee.

She acted the part of a fairy.

Die kleine Fee wusch sich mit Morgentau.

The little fairy washed itself in the morning dew.

Die Fee verwandelte den Prinzen in eine Katze.

The fairy changed the prince into a cat.

Auf einer Wiese am Seeufer tanzt eine Fee.

A fairy is dancing on the lakeside.

Maria wünschte sich von der Fee, dass Tom ein Eichhörnchen würde.

Mary asked the fairy to turn Tom into a squirrel.

„Ţeriel“ ist eine böse Fee, die sich oft in eine Menschenfresserin verwandelt.

"Ţeriel" is a bad fairy who often turns into an ogress.

Wir müssen achtgeben, dass wir dem Schloss der Fee nicht zu nahe kommen.

We must take care that we don't go too near to the fairy's castle.

Es war einmal ein altes Schloss, das stand inmitten eines tiefen, düsteren Waldes, und in dem Schloss lebte eine alte Fee.

There was once an old castle, that stood in the middle of a deep gloomy wood, and in the castle lived an old fairy.

Die Fee machte sich sofort auf den Weg und kam etwa eine Stunde später in einer feurigen, von Drachen gezogenen Kutsche an.

The fairy started off at once, and arrived, about an hour later, in a fiery chariot drawn by dragons.

Alle wussten, dass dies auch das Werk der Fee war, damit die Prinzessin, während sie schlief, nichts von Neugierigen zu befürchten habe.

Every one knew that this also was the work of the fairy in order that while the Princess slept she should have nothing to fear from curious people.

Ihre Patentante, welche eine Fee war, sprach zu ihr: „Du möchtest doch gerne auf den Ball, nicht wahr?“ – „Ach wie gern“, antwortete Aschenputtel mit einem Seufzen.

Her godmother, who was a fairy, said to her, "You wish you could go to the ball; is it not so?" "Alas, yes," said Cinderella, sighing.

Die holde Maid mit dem azurblauen Haar war keine andere als eine ganz besonders gutherzige Fee, die seit über tausend Jahren in der Nähe des Waldes gelebt hatte.

The lovely maiden with azure hair was none other than a very kind fairy who had lived, for more than a thousand years, in the vicinity of the forest.

Gleich nachdem die drei Ärzte das Zimmer verlassen hatten, kam die Fee an Pinocchios Bett, berührte ihn an der Stirn und stellte fest, dass er glühendes Fieber hatte.

As soon as the three doctors had left the room, the Fairy went to Pinocchio's bed and, touching him on the forehead, noticed that he was burning with fever.

„Ich liebe dich auch“, antwortete die Fee, „und wenn du bei mir bleiben möchtest, dann darfst du mein kleines Brüderchen sein, und ich werde sein dein liebes kleines Schwesterchen.“

"I love you, too," answered the Fairy, "and if you wish to stay with me, you may be my little brother and I'll be your good little sister."

Tom rieb an dem Stein, den ihm die gute Fee gegeben hatte, und verwandelte sich auf der Stelle in ein Eichhörnchen. Er nahm Anlauf und sprang durch die Gitterstäbe des Kerkerfensters hinaus in die Freiheit.

Tom rubbed the stone that the good fairy had given him, whereupon he turned into a squirrel and could escape to freedom through the bars of the prison window with ease.

Um das von der Fee vorhergesagte Unglück abzuwenden, ließ der König den Befehl ergehen, dass es jedem bei Todesstrafe verboten sei, mit Spindel und Rocken zu spinnen oder auch nur eine Spindel im Haus zu haben.

The King, to avoid the misfortune foretold by the old fairy, issued orders forbidding any one, on pain of death, to spin with a distaff and spindle, or to have a spindle in his house.

Diese Fee konnte jede Gestalt annehmen, die ihr gefiel. Den ganzen Tag flog sie in der Gestalt einer Eule umher oder schlich auf dem Lande umher wie eine Katze. In der Nacht aber ward sie immer wieder eine alte Frau.

This fairy could take any shape she pleased. All the day long she flew about in the form of an owl, or crept about the country like a cat; but at night she always became an old woman again.