Translation of "Fürs" in English

0.018 sec.

Examples of using "Fürs" in a sentence and their english translations:

Danke fürs Teilen!

- Thank you for sharing!
- Thank you for sharing.
- Thanks for sharing.

Danke fürs Zuhören!

- Thank you for listening.
- Thanks for listening.

Danke fürs Mitnehmen.

Thanks for the ride.

Danke fürs Bescheidgeben.

Thank you for letting me know.

Danke fürs Zuschauen.

Thank you for watching.

Danke fürs Mitnehmen!

Thanks for the lift.

Danke fürs Schreiben.

Thank you for writing.

Danke fürs Zuhören.

Thank you for listening.

Danke fürs Zuschauen!

Thanks for watching.

Danke fürs Vorbeischauen.

- Thanks for stopping by.
- Thank you for coming by.

Danke fürs Zuschauen,

Thank you for watching,

Ich bezahle dich nicht fürs Biertrinken, sondern fürs Arbeiten.

I don't pay you to drink beer, but to work.

Hi. Danke fürs Kommen.

Hi. Thanks for meeting me here.

- Gesicht? - Training fürs Gesicht.

- For your face. - It's a workout for your face.

Leyla bezahlte fürs Taxi.

Layla paid for the taxi.

Danke Jungs fürs Zuschauen.

Thank you guys for watching.

Also, danke fürs Zuschauen.

So, thank you for watching.

Also danke fürs Zuschauen.

So thank you for watching.

Aber danke fürs Zuschauen.

but thank you for watching.

Vielen Dank fürs Zuschauen.

So thank you guys for watching.

Fürs menschliche Ohr nicht hörbar.

Inaudible to the human ear.

Mit viel Liebe fürs Detail

She restored and modernized the house

Das ist schlecht fürs Herz.

It's not good for my heart.

Yōko interessiert sich fürs Briefmarkensammeln.

Yoko is interested in collecting stamps.

Muss ich fürs Benzin zahlen?

Should I pay for the gas?

Du hast fürs erste recht.

You're right for now.

Ich interessiere mich fürs Bergsteigen.

I am interested in mountain climbing.

Das ist gut fürs Geschäft.

It's good for business.

Vergessen wir das fürs erste!

Let's forget it for now.

Es war Zeit fürs Frühstück.

It was time for breakfast.

Die Luxusklasse bleibt fürs Frachtpersonal.

The luxury class remains for the freight personnel.

Ich spare Geld fürs Alter.

I'm saving money for my old age.

Hast du Zeit fürs Mittagessen?

Are you free for lunch?

Er ist reif fürs Irrenhaus.

He's fit for the loony bin.

Das sollte fürs Erste reichen.

That should be enough for now.

Sie wurden Freunde fürs Leben.

They became lifelong friends.

Danke fürs Nachhausebringen! Gute Nacht!

Thanks for bringing me home. Good night.

Tom wird fürs Nichtstun bezahlt.

Tom is being paid to do nothing.

Das war's, danke fürs Zuschauen.

So that's it, thank you for watching.

Aber danke Jungs fürs Zuschauen.

But thank you guys for watching.

- Er zeigt ein außergewöhnliches Talent fürs Skifahren.
- Sie zeigt ein außergewöhnliches Talent fürs Skifahren.

He showed great skill in skiing.

Hast du Vorsätze fürs neue Jahr?

- Did you make any New Year's resolutions?
- Have you made any New Year's resolutions?

Es ist bald Zeit fürs Abendessen.

It'll soon be time for dinner.

Die Geschichte wurde fürs Kino verfilmt.

The story was adapted for the movie.

Es ist warm genug fürs Schwimmen.

It's warm enough to swim.

Er verlor seine Eintrittskarte fürs Kino.

He lost his ticket for the movie.

Wir müssen Vorsorge fürs Alter treffen.

We must provide for our old age.

Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar.

Bacteria are invisible to the naked eye.

Es ist höchste Zeit fürs Bett.

It's high time for bed.

Tom arbeitet als Ansager fürs Fernsehen.

Tom works as an announcer on television.

Tom gab sein Leben fürs Vaterland.

Tom gave his life for his country.

Ich interessiere mich sehr fürs Fischen.

- I am very interested in fishing.
- I'm very interested in fishing.

Wir rüsteten uns fürs Skifahren aus.

We fitted ourselves out for skiing.

Fürs erste habe ich genug gesehen.

I've seen enough for now.