Translation of "Einfachen" in English

0.009 sec.

Examples of using "Einfachen" in a sentence and their english translations:

Mit ganz einfachen Worten

And he used extremely simple words

- Erklären Sie das in einfachen Worten.
- Erkläre es mit einfachen Worten!

Explain it in plain words.

Ich binde einen einfachen Mastwurfknoten.

What I'm going to do, simple clove hitch.

Jeder liebte den einfachen Gelehrten.

Everybody loved the simple scholar.

Erkläre es mit einfachen Worten!

Explain it in plain words.

Erkläre es mit einfachen Worten.

Explain it in plain language.

Ich stamme aus einfachen Verhältnissen.

I come from a humble background.

Es gibt keinen einfachen Ausweg.

There’s no easy way out.

Es gibt keine einfachen Lösungen.

There are no easy solutions.

Erklären Sie das in einfachen Worten.

Explain it in plain words.

Tom ist Anhänger der einfachen Hausgestaltung.

Tom is a fan of simple home design.

Wir hatten einen sehr einfachen Plan.

We had a very simple plan.

Tom antwortete mit einem einfachen Nein.

Tom answered with a simple no.

Wenn Sie schnellen, einfachen Verkehr wünschen,

If you want quick, easy traffic,

Es gibt einen ganz einfachen Beweis dafür:

There is a very simple evidence for this:

Dass sie von einfachen Zellen besiedelt werden.

for life to settle at the level of simple cells.

Religion ist die Metaphysik des einfachen Volkes.

Religion is the metaphysics of the common people.

Die einfachen Lösungen sind immer die schönsten.

The simplest solutions are always the best.

Einfachen Small Talk mit den Nachbarn halten?

Having mundane, small talk with my neighbors?

Und wenn man diesen einfachen Regeln folgt,

And by following those simple rules,

Mit so einem einfachen und guten Deal,

with such an easy and good deal,

Mit einfachen Werkzeugen und mit seinen bloßen Händen

Using basic tools and his bare hands,

Ich bastle einen einfachen Haken aus einer Sicherheitsnadel.

Okay, so I'm going to make a simple hook, from this safety pin.

Und es hat lang gedauert, diesen einfachen Satz auszusprechen.

and it took me many years to be able to say just those words.

Auch bei einer einfachen Internetverbindung ist alles sehr klar

everything is very clear, even with a simple internet connection

Maria trug einen einfachen Rock und eine weiße Bluse.

Mary wore a simple skirt and a white blouse.

Folge diesen drei einfachen Dinge und du wirst bauen

Follow those three simple things and you'll build

In Europa gibt es viele Fluggesellschaften für den einfachen Zahler.

- There are many low-cost airlines in Europe.
- There are many budget airlines in Europe.

Er betrachtet es unter seiner Würde, solche einfachen Sätze zu übersetzen.

He finds it undignified to translate such simple phrases.

Ich habe einen sehr einfachen Geschmack. Mir genügt immer das Beste.

I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best.

Unterschätze nicht die unglaubliche Kraft eines einfachen Lächelns und eines freundlichen Wortes.

Don't underestimate the incredible power of a simple smile and a kind word.

Steht dieser Satz in der vollendeten Gegenwart oder in der einfachen Vergangenheit?

Is this sentence in the present perfect or simple past?

Diese einfachen Ratschläge werden Ihnen bei der Entrümplung Ihres Hauses nützlich sein.

These simple tips will help you declutter your home.

Es gibt keine schwierigen oder einfachen Sprachen, es gibt nur schöne Sprachen.

There are no hard or easy languages, only beautiful ones.

- Es ist schwierig, einen einfachen oder einen kurzen Satz zu schreiben, der nicht langweilig ist.
- Es ist schwierig, einen einfachen oder kurzen Satz zu schreiben, der nicht langweilig wäre.

It is difficult to write a simple or short sentence that is not boring.

Richtigen Kaffee konnten sich die einfachen Leute damals noch nicht leisten; die tranken Muckefuck.

- In those days, ordinary folk couldn't afford real coffee, so they drank coffee substitute.
- In those days, people could not afford real coffee, so they drank coffee substitute.

Ich kann mir vorstellen, wie schwer es ihr gefallen sein muss, diese einfachen Worte zu sagen.

I can imagine how hard it must have been for her to say those simple words.

Abseits vom Palast, auf der Nord- und Südseite, waren die einfachen Leute, Händler, Handwerker und Arbeiter.

Farther from the palace and to its north and south were the commoners, merchants, artisans, and laborers.

Sie heiratete ihn seines Geldes wegen und kam mit seiner einfachen Art zu leben nicht zurecht.

She married him for his money, and couldn’t put up with his plain way of living.

- In Europa gibt es viele Fluggesellschaften für den einfachen Zahler.
- In Europa gibt es viele Billigflieger.

- There are many low-cost airlines in Europe.
- There are many budget airlines in Europe.

Eine der einfachen Freuden des Lebens ist es, an einem regnerischen Sonntagnachmittag ein gutes Buch zu lesen.

One of life's simple pleasures is the time to read a good book on a rainy Sunday afternoon.

Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache.

The physical world is a complex network of events, not the consequence of a single and simple causality.

In diesem einfachen Kino waren die Filme von einer Pause unterbrochen, während deren der Vorführer die Spule wechselte.

- The films shown in this modest cinema had an intermission during which the projectionist changed the reel.
- There was an intermission in the films shown in this modest cinema, during which the projectionist changed the reel.

Wie oben gezeigt wurde, ist es möglich, mit wirklich einfachen Mitteln reichlich Profit zu erwirtschaften und Kunden zu gewinnen.

As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!

Es hätte in der Macht des Präsidenten gestanden, die Männer mit einer einfachen Unterschrift vor der Hinrichtung zu bewahren.

The President had the power to save the men from execution at the stroke of a pen.

Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."

We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."

- Ich schäle Kartoffeln lieber mit einem Schäler als mit einem einfachen Messer.
- Kartoffeln schäle ich lieber mit einem Kartoffelschäler als mit einem gewöhnlichen Messer.

I'd rather peel potatoes with a potato peeler than with an ordinary knife.

Ein zufriedenes Leben zu führen, beginnt mit einer einfachen Frage: Wenn du abends das Licht ausmachst und den Kopf aufs Kissen legst, was hörst du dann? Den Gesang deiner Seele oder teuflisches Gelächter?

Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?

Tom fasste sich nachdenklich ans Kinn, dann, wie wenn ihn ein Geistesblitz getroffen hätte, erhob er den Zeigefinger, sprang von seinem Stuhle auf und sprach mit großem Ernst, während er bedeutungsvoll im Zimmer vor den Versammelten einherschritt: „Wir denken viel zu kompliziert, meine Herren. Wir sollten die Situation aus der einfachen Perspektive eines Eichhörnchens betrachten.“

Tom stroked his chin thoughtfully. Then, as though struck by a flash of inspiration, he raised his forefinger, sprang from his chair and, speaking with great earnestness, launched himself about the room in meaningful strides before the assembled. "Gentlemen! We are far too complicated in our thinking. We ought to consider the situation from the humble perspective of a squirrel."