Translation of "Erkläre" in English

0.008 sec.

Examples of using "Erkläre" in a sentence and their english translations:

Erkläre das Folgende.

Explain the following.

Erkläre es mir.

- Explain it to me.
- Explain that to me.

Ich erkläre die Regeln.

I am explaining the rules.

Ich erkläre es später.

I'll explain later.

Wie erkläre ich es?

How do I explain it?

Erkläre mir das Spiel!

Tell me how to play the game.

Ich erkläre es ihr.

I will explain it to her.

Erkläre es mit einfachen Worten!

Explain it in plain words.

Erkläre es in deutlichen Worten.

- Explain it in plain language.
- Explain it in simple words.

Bitte erkläre mir die Fußballregeln.

Please explain the rules of soccer to me.

Ich erkläre dir später alles.

I'll explain everything to you later.

Ich erkläre mich nicht schuldig.

I plead not guilty.

Ich erkläre die Lage später.

I will explain the situation to you later on.

Erkläre es mit einfachen Worten.

Explain it in plain language.

- Erkläre es mir.
- Erkläre mir das!
- Erklärt mir das!
- Erklären Sie mir das!

Explain it to me.

Ich erkläre dir die Sache nachher.

I'll explain the matter to you later on.

Nächste Woche erkläre ich es im Detail.

- I'll explain in detail next week.
- I'll explain it in detail next week.

Erkläre dies Klara gegenüber, mit aller Deutlichkeit!

Declare it clearly to Clara.

Ich erkläre die Olympischen Spiele für eröffnet.

I hereby declare the opening of the Olympic Games.

Erkläre mir bitte den Weg zur Post.

Please tell me the way to the post office.

Bitte erkläre mir, warum du nicht kommen kannst.

Please explain why you can't come.

Ich erkläre euch hiermit zu Mann und Frau.

I now pronounce you husband and wife.

Das erkläre ich dir, wenn du groß bist.

I'll tell you when you're older.

Erkläre mir bitte, wie ich zu seinem Haus komme.

Will you kindly show me the way to his house?

Ist es notwendig, dass ich ihm den Grund erkläre?

Is it necessary for me to explain the reason to him?

Wie erkläre ich es so, dass es jeder versteht?

How do I explain it so that everyone understands it?

Erkläre mir mit allen Einzelheiten, wie das passiert ist!

Explain to me in detail how it happened.

- Ich werde es ihr erklären.
- Ich erkläre es ihr.

I will explain it to her.

- Ich erkläre es dir.
- Ich gebe dir einen Tipp.

I will explain it for you.

Sie wird dir’s schon vergeben. Erkläre ihr einfach alles!

She'll forgive you. Just explain everything to her.

Tom wird dir’s schon vergeben. Erkläre ihm einfach alles!

Tom will forgive you. Just explain everything to him.

- Erkläre mir das Spiel!
- Verrate mir, wie man das spielt!

Tell me how to play the game.

- Erkläre mir das!
- Erklärt mir das!
- Erklären Sie mir das!

Explain that to me.

- Erklären Sie es noch einmal, Jerry.
- Erkläre es noch einmal, Jerry.

Explain it once more, Jerry.

- Erklären Sie das in einfachen Worten.
- Erkläre es mit einfachen Worten!

Explain it in plain words.

- Für dich erkläre ich nicht.
- Ich werde es dir nicht erklären.

- I'm not going to explain it to you.
- I won't explain it to you.

- Nächste Woche erkläre ich das im Detail.
- Kommende Woche werde ich das detailliert erklären.

- I'll explain in detail next week.
- I'll explain it in detail next week.

Viele Ärzte kennen das gar nicht. Dann erkläre ich denen das.

Many doctors don't even know that. Then I explain it to them.

- Ist es notwendig, dass ich ihm den Grund erkläre?
- Muss ich ihm einen Grund geben?

Is it necessary for me to explain the reason to him?

Du willst Tom nicht hier im Haus, also erkläre und sage ihm: „Tom, bitte geh!“

If you don't want Tom here, ask him to leave.

- Ist es notwendig, dass ich ihm den Grund erkläre?
- Soll ich ihm den Grund erklären?

Is it necessary for me to explain the reason to him?

Es geht schneller, wenn ich das gerade selbst erledige, als wenn ich es dir erkläre.

- It'll take longer to tell you how to do it than to just go ahead and do it myself.
- It'll take longer to tell you how to do that than to just go ahead and do it myself.

- Erkläre mir bitte den Weg zur Post.
- Sagen Sie mir bitte, wie ich zur Post komme!

Please tell me the way to the post office.

Jedes Mal, wenn ich dem Chef die Situation der Firma erkläre, gibt es ein großes Donnerwetter.

Every time I tell the boss the company's situation, there's a tirade.

- Erklären Sie mir, was das bedeutet.
- Erklärt mir, was das bedeutet.
- Erkläre mir, was das bedeutet.

Explain to me what this means.

Spielen wir Cowboy und Indianer? Ich erkläre mich selbst zum Sheriff und ihr müsst mir alle gehorchen.

Shall we play cowboy and Indians? I declare myself a sheriff, and you all must obey me.

Ist es recht, wenn ich auf Englisch erkläre? Wer mit dem Englischen Schwierigkeiten hat, hebe bitte die Hand!

Is it fine if I explain in English? Anyone who wouldn't be comfortable with English, please raise your hand.

- Vergiss es.
- Weg damit!
- Annulliere das!
- Schaffe das ab!
- Erkläre es für null und nichtig!
- Löse das auf!

Just forget it.

Ich verstehe es nicht, und etwas nicht zu verstehen, daran bin ich nicht gewöhnt. Erkläre es bitte noch einmal!

I don't understand and I'm not used to not understanding. Please explain it once more.

- Ich erkläre dir die Sache nachher.
- Ich werde dir das Thema später erklären.
- Ich werde dir die Sache später erklären.

I'll explain the matter to you later on.

Ist es in Ordnung, wenn ich es auf Englisch erkläre? Jeder, der nicht gut in Englisch ist, möge bitte die Hand heben.

Is it fine if I explain in English? Anyone who wouldn't be comfortable with English, please raise your hand.

- Bitte erklär mir diesen Satz!
- Bitte erklärt mir diesen Satz!
- Bitte erklären Sie mir diesen Satz!
- Bitte erkläre mir diesen Satz!
- Bitte erläutere mir diesen Satz!

Please explain this sentence to me.

- Bitte sagen Sie mir, wie ich zur Bank komme.
- Erkläre mir doch bitte mal den Weg zur Bank.
- Bitte sage mir, wie ich zur Bank komme.

Please tell me how to get to the bank.