Translation of "Bezeichnen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Bezeichnen" in a sentence and their english translations:

Manche bezeichnen ihn als "Dünenhai".

Sometimes called the "shark of the dunes."

Als unwirtschaftlich bezeichnen, in Rot,

uneconomic for companies in red,

- Ich werde Sie als meinen Chef bezeichnen.
- Ich werde dich als meinen Chef bezeichnen.

I'll call you my boss.

Könnte man das als Wiederverwertung bezeichnen?

Would that be called recycling?

Würdest du dich als Morgenmensch bezeichnen?

Would you say you're a morning person?

Warum bezeichnen Sie ihn als Lügner?

Why do you say that he's liar?

Würdest du dich als gesprächig bezeichnen?

Would you say you're talkative?

Niemand lässt sich gern als dumm bezeichnen.

No one likes to be called stupid.

Ich werde Sie als meinen Chef bezeichnen.

I'll call you my boss.

Niemand lässt sich gern als Dummkopf bezeichnen.

No one likes to be called an idiot.

Wir bezeichnen New York als den „dicken Apfel“.

We call New York the Big Apple.

Mit dem Zeichen „⊂“ bezeichnen wir die echte Inklusion.

We use the symbol “⊂” to denote proper inclusion.

Marias anarchistische Ideen kann man als naiv bezeichnen.

Mary's anarchist ideas could be considered naive.

Es ist seltsam, eine Maschine als rassistisch zu bezeichnen,

It feels weird to call a machine racist,

Die nicaraguanischen Indios bezeichnen die anderen Nicaraguaner als „Spanier“.

Nicaraguan Native Americans call other Nicaraguans 'the Spanish.'

Es ist keine Übertreibung, ihn als Genie zu bezeichnen.

It's not an exaggeration to state that he is a genius.

Es ist nicht übertrieben, ihn als Genie zu bezeichnen.

It is no exaggeration to call him a genius.

Nur 4 % der Frauen würden sich selbst als schön bezeichnen

Only 4% of women would call themselves beautiful

Die Schüler beleidigen sich oft, indem sie sich gegenseitig als „schwul“ bezeichnen.

The students often call each other "gay" as an insult.

- Würdest du dich als Morgenmensch bezeichnen?
- Würden Sie sagen, Sie sind ein Morgenmensch?

Would you say you're a morning person?

Anders als „links“ und „rechts“ bezeichnen „backbord“ und „steuerbord“ bestimmte Seiten eines Schiffs.

Unlike left and right, "port" and "starboard" refer to fixed locations on a vessel.

Ich denke nicht, dass man mein Aussehen oder meine Stimme als niedlich bezeichnen könnte.

I don't think I'm the kind of person you could say looks cute or has an adorable voice.

- Er ist, was man unter einem Gentleman versteht.
- Ihn kann man fürwahr als Kavalier bezeichnen.

He is what is called a gentleman.

Man kann sowohl eine Katze als kleinen Tiger bezeichnen, als auch einen Tiger als große Katze.

You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.

Obwohl ein Speichellecker Speichel leckt und ein Arschkriecher in Ärsche kriecht, bezeichnen beide Ausdrücke den gleichen Menschenschlag.

Although a lickspit licks spit and an ass-kisser kisses asses, both expressions are used for people who are tarred with the same brush.

- Warum bezeichnest du ihn als Lügner?
- Warum bezeichnen Sie ihn als Lügner?
- Warum bezeichnet ihr ihn als Lügner?

Why do you say that he's liar?

Nach dem Roman „Agnes Grey“ von Anne Brontë galt es als undamenhaft, ein Pferd als Stute zu bezeichnen.

According to the novel Agnes Grey by Anne Brontë, it was considered unladylike to call a horse a mare.

Die Röteln heißen auf Englisch auch die „deutschen Masern“, während die Deutschen die Rachitis als die „englische Krankheit“ bezeichnen.

Rubella is also called 'German measles' in English, while Germans call rickets 'the English disease'.

In den zwei Jahren vor dem Brexit sank die Zahl der Briten, die sich selbst als glücklich bezeichnen würden, um 15%.

In the two years before Brexit, the number of people in the UK who considered themselves happy dropped by 15%.

Während die Synchronisation der Serie als durchaus gelungen zu bezeichnen ist, sind die Titel der Folgen oft geradezu unsinnig, da man sie wortwörtlich aus dem Englischen übersetzt hat.

- While the dubbing of the series can be described as a complete success, the episode titles are often downright nonsensical, having been translated word for word from the English.
- While the dubbing of the series should be considered a complete success, the titles given to the episodes are often downright nonsensical, having been translated from the English word for word.

- Niemand schätzt es, Idiot genannt zu werden.
- Niemand mag es, wenn man ihn einen Idioten nennt.
- Keinem gefällt es, wenn man ihn als Idioten bezeichnet.
- Niemand lässt sich gern als Dummkopf bezeichnen.

No one likes to be called an idiot.

Es gab dort Menschen aller Altersstufen: Solche, die man als junge Leute bezeichnen würde, bis hin zu solchen, die ein Alter erreicht hatten, in dem man sich normalerweise von dieser Welt verabschiedet.

There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.

Einer der Makel des Sherlock Holmes – wenn man es denn als einen Makel bezeichnen will – bestand darin, dass es ihm über alle Maßen widerstrebte, auch nur irgendjemandem seine Pläne mitzuteilen, eben bis zu dem Augenblick, da sie in Erfüllung gingen.

One of Sherlock Holmes’s defects—if, indeed, one may call it a defect—was that he was exceedingly loth to communicate his full plans to any other person until the instant of their fulfilment.