Translation of "Sowohl" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Sowohl" in a sentence and their dutch translations:

- Ich mag sowohl Hunde als auch Katzen.
- Ich mag sowohl Katzen als auch Hunde.

Ik hou zowel van honden als van katten.

sowohl eine physikalische Komponente, das Geräusch,

en het heeft een fysieke component, het geluid,

sowohl als Gesellschaft als auch als Einzelne,

individueel en als maatschappij,

Grüne Gebäude, sowohl neu als auch nachgerüstet;

groene gebouwen, zowel nieuwe als aangepaste;

sowohl im Wert als auch im Volumen.

zowel qua omzet als qua volume --

sowohl als Einzelner als auch in Gruppen,

zowel individueel als collectief,

Sowohl für Einzelpersonen, als auch für Familien

Niet voor individuen, niet voor gezinnen,

Ich mag sowohl Hunde als auch Katzen.

Ik hou zowel van honden als van katten.

Er spricht sowohl Spanisch als auch Französisch.

Hij spreekt zowel Spaans als Frans.

Sie spricht sowohl Englisch als auch Deutsch.

Ze speekt zowel Engels als Duits.

- Er kann beides, sowohl Russisch sprechen als auch schreiben.
- Er kann Russisch sowohl sprechen als auch schreiben.

Hij kan het Russisch zowel spreken als schrijven.

Sie spielt sowohl Klavier als auch die Gitarre.

Ze speelt zowel piano als gitaar.

- Ich mag sowohl Hunde als auch Katzen.
- Ich mag sowohl Katzen als auch Hunde.
- Ich mag Katzen und Hunde.

Ik hou zowel van honden als van katten.

sowohl mit Ihrem Gehirn als auch mit Ihrem Körper.

zowel voor je hersenen als je lichaam.

Er hat sowohl das Wissen als auch die Erfahrung.

Hij heeft én kennis, én ervaring.

Sie ist sowohl in Japan wie in Amerika wohlbekannt.

- Ze is beroemd, zowel in Japan als in Amerika.
- Ze is bekend, zowel in Japan als in Amerika.

Er spricht sowohl Englisch als auch Französisch sehr gut.

Hij spreekt heel goed Engels en Frans.

Sowohl Tom als auch Mary sahen beide traurig aus.

Zowel Tom als ook Mary zagen er triest uit.

Tom ist sowohl größer als auch dicker als ich.

Tom is zowel groter als dikker dan ik.

- Sie ist sowohl in Indien als auch in China gut bekannt.
- Sie ist sowohl in Indien als auch in China recht bekannt.

Ze is heel bekend, zowel in India als in China.

Elefanten gibt es sowohl in Afrika als auch in Indien.

Olifanten zijn er in Afrika en Indië.

Das ist sowohl gefährlich zu installieren als auch teuer zu unterhalten.

Dat is zowel gevaarlijk om te maken als duur in onderhoud.

Sie ist sowohl in Indien als auch in China gut bekannt.

Ze is heel bekend, zowel in India als in China.

Sie ist sowohl in Indien als auch in China recht bekannt.

Ze is heel bekend, zowel in India als in China.

Bei der Rochade werden sowohl der König als auch der Turm versetzt.

Bij een rokade worden zowel de koning als de toren verplaatst.

In dieser Stadt gibt es sowohl Theater als auch Museen, Bibliotheken und Parks.

In die stad zijn er theaters, musea, bibliotheken en parken.

Beispielsätze bei Tatoeba sind wie Mikroben. Es gibt sowohl nützliche als auch schädliche.

Voorbeeldzinnen op Tatoeba zijn net micro-organismen. Sommige zijn nuttig, en sommige zijn nadelig.

Maria verwendet sowohl für die Feinwäsche als auch für die Handtücher ein Flüssigwaschmittel.

Maria gebruikt zowel voor de fijne was als voor handdoeken vloeibaar wasmiddel.

Tom behauptet, sowohl von Dschinghis Khan als auch von Karl dem Großen abzustammen.

Tom beweert dat hij afstamt van Dzjengis Khan en Karel de Grote.

Ich bin mir ziemlich sicher, dass sowohl Tom wie Maria das schon getan haben.

Ik ben vrij zeker dat zowel Tom als Marie dat al gedaan hebben.

- Sowohl sein Vater als auch seine Mutter sind tot.
- Sein Vater und seine Mutter sind beide tot.

Zijn vader en moeder zijn beiden dood.

- Er lehrt Mathematik sowie Englisch.
- Er unterrichtet Mathe und auch Englisch.
- Er unterrichtet sowohl Mathematik als auch Englisch.

Hij geeft les in wiskunde en ook in Engels.

- Sie ist in Indien und China gleichermaßen bekannt.
- Sie ist sowohl in Indien als auch in China recht bekannt.

Ze is heel bekend, zowel in India als in China.

- Letztes Jahr kehrte ich nach Hause zurück und war überrascht, dass sowohl das Dorf als auch die Leute sich völlig verändert hatten.
- Letztes Jahr kehrte ich in meinen Heimatort zurück, aber ich war überrascht, wie sich sowohl das Dorf als auch die Menschen völlig verändert hatten.

Vorig jaar kwam ik terug thuis en was ik verrast, dat het dorp en de mensen helemaal veranderd waren.

- In Japan kann man sowohl tagsüber als auch nachts ein Taxi bekommen.
- In Japan kann man Tag und Nacht ein Taxi nehmen.

In Japan kan men altijd een taxi vinden, dag en nacht.

- Sowohl Piotr als auch Lech sind aus Polen.
- Piotr und Lech sind beide aus Polen.
- Piotr und Lech kommen alle beide aus Polen.

Zowel Pioter als Lech zijn van Polen.

Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.

De Bijbel draagt ons op om onze naasten én onze vijanden lief te hebben; waarschijnlijk omdat dat in het algemeen dezelfde personen zijn.