Translation of "Sowie" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Sowie" in a sentence and their dutch translations:

sowie Schuluniformen.

schoolgeld en uniformen veroorloven.

...sowie weite Strecken im Sand.

...en ver de kust op te gaan.

Sie spricht Englisch sowie Französisch.

Ze spreekt zowel Engels als Frans.

sowie andere Treibhausgase wie Methan und Stickstoffoxid.

benevens andere broeikasgassen zoals methaan en distikstofoxide,

sowie die eine, die ich jetzt erläutere,

zal ik jullie er een uitleggen:

sowie das großartige historische Rollenspiel Kingdom Come: Deliverance.

en het geweldige historische rollenspel Kingdom Come: Deliverance,

Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief.

Zodra hij alleen was, opende hij de brief.

Ich benötige einen Umschlag, Papier sowie einen Bleistift oder Füller.

Ik heb een envelop, papier en een potlood of pen nodig.

- Sie spricht Englisch sowie Französisch.
- Sie spricht Englisch, aber auch Französisch.

Ze spreekt zowel Engels als Frans.

Hörnchen ernähren sich von Samen und Nüssen sowie von Insekten und Pilzen.

Eekhoorntjes eten zaden en noten, maar ook insecten en paddenstoelen.

Zu seinen Belohnungen gehörten ein Ehrenrang als Generaloberst in der Konsulargarde sowie das Kommando über Truppen

Zijn beloningen omvatten een ere-rang als kolonel-generaal in de consulaire garde, plus het bevel over de troepen

Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf.

Veel vrouwen streven naar een hogere opleiding en een carrière, en daarom stellen ze huwelijk en kinderen uit.

- Er lehrt Mathematik sowie Englisch.
- Er unterrichtet Mathe und auch Englisch.
- Er unterrichtet sowohl Mathematik als auch Englisch.

Hij geeft les in wiskunde en ook in Engels.

Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit.

Iedereen heeft recht op arbeid, op vrije beroepskeuze, op goede en rechtvaardige werkvoorwaarden, en op bescherming tegen werkloosheid.

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.