Translation of "Wegen" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "Wegen" in a sentence and their chinese translations:

Pass wegen Dieben auf.

注意小偷。

Wir scheiterten wegen unzureichender Vorbereitung.

我們因缺乏準備而失敗了。

Er wurde wegen Mordes gehängt.

他因谋杀罪被绞死。

Tom ist wegen mir hier.

因为我,汤姆在这里。

- Helene ist wegen ihrer Tochter depressiv.
- Wegen ihrer Tochter grämte sich Helene sehr.

Helen很担心她的女儿。

- Der Zug war wegen starken Schneefalls verspätet.
- Der Zug war verspätet wegen heftigen Schneefalls.

火车因大雪被耽搁了。

Die Firma ging wegen Geldmangel pleite.

公司由于缺乏资本倒闭了。

Das Baseballspiel wurde wegen Regens abgesagt.

棒球比賽因為天雨取消了。

Der Mann wird wegen Mordes gesucht.

這人因謀殺被通緝。

Der Fahrer wurde wegen Geschwindigkeitsübertretung angeklagt.

司機被控超速駕駛。

Er hat des Geldes wegen geheiratet.

他结婚是为了钱。

Ich bin wegen seines Gesundheitszustands besorgt.

我很擔心他的健康。

Betty hat eine Vorstrafe wegen Diebstahls.

贝蒂有盗窃前科。

Ich fühle mich wegen Jetlag erschöpft.

我因為時差而感到疲憊。

Wir machen das wegen dem Shutdown.

我们这么做是因为政府停摆

Das Museum musste wegen Geldmangel schließen.

博物館資金不足,只好關門。

Tom geriet wegen Maria in Schwierigkeiten.

湯姆因為瑪麗陷入了麻煩。

Er heiratete sie wegen ihres Geldes.

他为了她的钱取了她。

London ist berühmt wegen seines Nebels.

倫敦以霧著名。

Ich bin wegen der Kinder hier.

我是因为孩子而来的。

Wir waren wegen ihrer Abwesenheit enttäuscht.

她的缺席令我們感到失望。

Die Polizei klagte ihn wegen Mord an.

警方指控他謀殺。

Ich werde deprimiert wegen der geringsten Sachen.

我為小事情覺得沮喪。

Der Leichtathletikwettkampf wurde wegen starken Regens abgesagt.

田徑運動會因天雨關係取消了。

Er fehlte wegen Krankheit in der Schule.

他因为生病没来上课。

Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.

由于噪音,我们无法入睡。

Er wurde wegen Missbrauchs öffentlicher Mittel verhaftet.

他因滥用公共基金而被捕。

Ihre Reise wurde wegen des Regens verschoben.

他们的旅行因为下雨延期了。

Dieses Mädchen ist wegen ihrer Schönheit arrogant.

那个女孩因为长得漂亮所以很自大。

Die Schule wurde wegen einer Bombendrohung geschlossen.

學校因為炸彈威脅關閉了。

Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander.

由於暴風來襲, 火車時刻表變得一團糟。

Wir können wegen des Regens nicht raus.

因为下雨,我们不能出去。

Der Zug war wegen starken Schneefalls verspätet.

火车因大雪被耽搁了。

Ich kann wegen des Lärms nicht schlafen.

因为太闹,所以我睡不着觉。

Wegen des Schnees konnte ich nichts sehen.

因为下雪了,我什么也没能看见。

- Vorsicht vor Taschendieben.
- Pass wegen Dieben auf.

- 小心扒手。
- 注意小偷。

Wegen der Zugverzögerung kam ich zu spät.

由于火车延误,我迟到了。

Ihre Reise verzögerte sich wegen des Zuges.

他们的旅行因为火车延期了。

Sie beklagte sich wegen meines niedrigen Gehalts.

她抱怨我的工資低。

Viele Flüge wurden wegen des Taifuns gestrichen.

由于台风原因,很多航班被取消了。

Die Menschen wurden wegen des Hochwassers evakuiert.

人们因为洪水被疏散了。

Er wurde wegen Trunkenheit am Steuer festgenommen.

他因酒後駕駛而被捕。

Und weißt du, warum? Wegen der Katzen.

你知道为什么吗?是猫的缘故。

- Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters spät dran.
- Das Flugzeug verspätete sich wegen des schlechten Wetters.

由于天气恶劣,飞机延误了。

Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung.

由于天气恶劣,飞机延误了。

Bob wurde ungeduldig wegen der Verspätung seiner Frau.

鲍勃已无法忍受她老婆的慢性子。

Wir schoben unsere Abreise wegen des Sturmes auf.

我們因為風暴推遲了起程。

Wegen des Regens konnten wir nicht ans Meer.

因为下雨,所以我们去不了海边。

- Wegen dem schlechten Wetter hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.
- Wegen des schlechten Wetters hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.

由于天气不好,飞机迟到了3小时。

- Sie hat ihn für sein Geld geheiratet.
- Sie hat ihn wegen seines Geldes geheiratet.
- Sie heiratete ihn wegen seines Geldes.

她为了他的钱嫁给了他。

Wegen des kalten Sommers hat sich Bier schlecht verkauft.

多虧了冷夏,啤酒賣的不好。

Er hat die Prüfung wegen mangelnder Vorbereitung nicht bestanden.

他因为准备太少考试不及格了。

- Ich bin wegen dir gekommen.
- Ich bin deinetwegen gekommen.

我为你而来。

Mach dir keine Sorgen wegen einer so banalen Schwierigkeit.

不要对这样琐碎的问题过分担心了。

Diskriminierung von Leuten wegen ihrer Rasse ist ein Fehler.

因为人的种族而歧视他们是一种错误。

Tom wurde wegen Übertretens der Schulordnung der Schule verwiesen.

汤姆因为破坏了校规而退学了。

Wegen eines Unfalls kam ich zu spät zur Schule.

因为一起事故,我上学迟到了。

Die Schule wurde wegen Schneefalls für einen Tag geschlossen.

学校因大雪停课一天。

Wegen der Wasserknappheit sind alle Blumen im Garten eingegangen.

由于缺水,花园里所有的花都死了。

Wegen des schönen Wetters sind wir gestern wandern gegangen.

昨天天氣好,我們去遠足了。

Wegen der Epidemie sind die Chinesen derzeit sehr angespannt.

因为疫情的原因,现在中国人非常紧张。

Er macht wegen der Verschwendungssucht seiner Frau ein mürrisches Gesicht.

他因他妻子的挥霍而闷闷不乐。

Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig.

汤姆总是因为约翰的方言嘲笑他。

- Er wurde des Mordes beschuldigt.
- Er wurde wegen Mordes angeklagt.

他被控告杀人罪。

Harry musste wegen seines gebrochenen Arms von dem Wettkampf zurücktreten.

亨利因为伤了手臂而被撤销了比赛资格。

London, wo ich wohne, war früher berühmt wegen seines Nebels.

我住的地方-倫敦,從前以霧聞名。

Wegen des Schneesturms steckten Tom und Maria in Boston fest.

因为暴风雪,汤姆和玛丽被困在波士顿了。

Ich bin wegen eines Staus zu spät zur Versammlung gekommen.

因为堵车, 我开会迟到了。

- Wegen des Taifuns haben meine Eltern ihre Reise einen Tag früher beendet.
- Wegen des Taifuns beendeten meine Eltern ihre Reise einen Tag früher.

因为台风的关系,我的父母提早一天结束了旅行回到家。

Studenten lesen nicht viele Bücher wegen des Fernsehens und der Comics.

学生因为电视和连环画而不看很多书。

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!

我父母整天都在為雞毛蒜皮的事情吵架,真是煩死人了!

Das geschieht wegen des Unterschieds zwischen der japanischen und us-amerikanischen Höflichkeit.

這是因為日本人和美國人對禮貌的觀念有所不同。

Wegen der Erfindung der Dampfmaschine wurden mehr und mehr Arbeiter durch Maschinen ersetzt.

机械力代替人力, 这是蒸汽机发明的结果。

Tut mir leid wegen heute, dass ich dich so lange habe warten lassen.

今天很抱歉,让你等了这么多时间。

- Hör auf, dich wegen Kleinigkeiten zu sorgen!
- Reg dich nicht über Kleinigkeiten auf.

- 不要让自己因为一些小事而烦躁了。
- 不要让自己因为一些小事就方寸大乱了。

- Wir waren wegen ihrer Abwesenheit enttäuscht.
- Wir waren enttäuscht, dass sie nicht da war.

她的缺席令我們感到失望。

Wegen der allumfassenden Russifizierung in Weißrussland ist die weißrussische Sprache am Rande des Aussterbens.

由于完全的俄罗斯化在白俄罗斯里,白俄罗斯语在绝灭的边缘。

Ich hasse diese Spinnen; wegen denen flippe ich jedes Mal aus, wenn ich sauber mache.

我讨厌那些蜘蛛,我做家务的时候它们总在那里吓我。

Ich kann nicht glauben, dass er die Eier hatte, den Chef wegen einer Gehaltserhöhung zu fragen.

我无法相信他有种向老板要求加工资。

In letzter Zeit versuche ich der Gesundheit wegen früh ins Bett zu gehen und früh aufzustehen.

基于健康方面的考虑,最近我早睡早起。

- Wegen des Taifuns haben meine Eltern ihre Reise einen Tag früher beendet.
- Wegen des Taifuns beendeten meine Eltern ihre Reise einen Tag früher.
- Aufgrund des Taifuns kamen meine Eltern einen Tag früher von der Reise heim.

因为台风的关系,我的父母提早一天结束了旅行回到家。

Ich wurde entlassen, aber wegen meiner Ersparnisse brauche ich mich vorerst nicht um meinen Lebensunterhalt zu sorgen.

虽然我被公司解雇了,但是我还有点存款,所以目前不用担心生计问题。

Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen.

你怎么敢指责我做这种事?我决不会动手打我的儿子。