Translation of "Witz" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Witz" in a sentence and their arabic translations:

Es ist ein Witz.

إنها مزحة - إنها فكاهة.

Was für ein Witz!

يالها من مزحة!

Das ist ein Witz.

هذه نكتة.

Das ist natürlich ein Witz

هذه بالطبع مزحة

Ich verstehe seinen Witz nicht.

أنا لا أفهم النكتة

Ragnars Witz war auf König Ella und Vöggrs Witz ist auf König Hjorvard.

كانت نكتة راجنار على الملك إيلا ونكتة فوجر على الملك هيورفارد.

Tom hat deinen Witz nicht verstanden.

لم يفهم توم نكتتك.

- Das ist kein Witz.
- Das ist kein Scherz!

إنها ليست مزحة!

- Ich mache nur Spaß.
- Das ist bloß ein Witz.

أَنَا أَمْزَح فَقَط.

"Also wirklich", grinste Dima. "Das soll wohl ein Witz sein!"

ابتسم ديما: "بالتأكيد، أنت تمزحين!"

Wir können nur wie die alte Frau in dem Witz sein --

وأفضل ما يمكننا أن نكونه هو المرأة العجوز في تلك الطرفة،

- Das sollte ein Witz sein.
- Ich habe es als Scherz gemeint.

قَصَدْتُهُ مِِثلَ نُكتَةٍ.

"Es war so ein guter Witz", sagt er, "nun, wir lassen dich los."

يقول "لقد كانت مزحة جيدة" ، "حسنًا ، سوف نتركك".

Und der Witz ist eigentlich auf König Ella, weil es dieses Barnyard-Vokabular, Schweinchen

والمزحة هي في الواقع على الملك إيلا ، لأن هناك مفردات في الفناء ، وخنازير

Es ist eigentlich die sachliche Einstellung und auch die Vorliebe für eine Art Witz.

إنها في الواقع مسألة موقف واقعي ، وأيضًا الإعجاب بنوع من المزاح.

Doppelt gesehen haben!", Sagte er zu seinem Adjutanten und machte einen Witz über Davouts Brillentragen.

رأى ضعفًا!" ، قال لمساعده ، وهو يضحك على ارتداء دافوت للنظارات.

Es ist also wirklich ein weiteres Beispiel für… die Wikingerliebe von… sollen wir Witz sagen?!

إنه مثال آخر حقًا على ... حب الفايكنج ... هل نقول خفة دم ؟!

- Das kann nicht dein Ernst sein.
- Das kann doch nicht dein Ernst sein.
- Das ist ja wohl nicht dein Ernst.
- Das soll wohl ein Witz sein.

لا يمكن أن تكون جاداً.