Translation of "König" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "König" in a sentence and their arabic translations:

„König Arthur“.

"الملك آرثر" الدنماركي .

König Hrolf ist der dänische König Arthur.

الملك هرولف هو الملك الدنماركي آرثر.

König Joseph zu sorgen ."

الملك جوزيف."

Lange lebe der König!

يحيا الملك!

Der König muss abdanken.

الملك يجب أن يتنازل عن العرش.

- Der König missbrauchte seine Macht.
- Der König hat seine Macht missbraucht.

أساء الملك استخدام سلطته.

Lydischer König der Karun-Zeit

ليدي ملك فترة كارون

Der König vernichtete seine Feinde.

قضى الملك على أعدائه.

Der König regierte das Land.

حكم الملك البلد.

Ragnars Witz war auf König Ella und Vöggrs Witz ist auf König Hjorvard.

كانت نكتة راجنار على الملك إيلا ونكتة فوجر على الملك هيورفارد.

Alle bewegen sich um den König

الجميع يتحركون حوله،

Jeder König wird größer als zuvor

كل ملك يكبر أكثر من ذي قبل

Eindringling, König von England zu werden.

لغزو آخر ليصبح ملك إنجلترا.

Lange Zeit galt die Geschichte von König Hrolf eher als die Geschichte von König Arthur,

لفترة طويلة ، كانت قصة الملك هرولف تعتبر إلى حد ما مثل قصة الملك آرثر ،

König Hrolfs Geschichte endet natürlich wie die von König Arthur mit einer großen Schlacht, in der

تنتهي قصة King Hrolf ، مثل قصة King Arthur ، بالطبع بمعركة كبيرة قتل فيها

Der König der Wächter hinter dem Film

ملك الحراس من وراء الفيلم

Dies ist Karun, der König von Lydien.

هذا هو كارون ملك ليديا.

Ostanglien und Northumbria und töteten König Ella.

أنجليا ونورثومبريا ، وقتلت الملك إيلا.

Der Löwe ist der König des Dschungels.

الأسد ملك الغابة.

Wir sehen das beispielsweise in "König der Löwen".

يمكننا أن نرى ذلك، على سبيل المثال، في "الأسد الملك".

Es ist Zeit für den König der Aasfresser

حان الوقت لملك الزبالين

, sich selbst zum König von Portugal zu krönen.

تتويج نفسه ملكًا على البرتغال.

Im Land der Blinden ist der Einäugige König.

في أرض العميان الأعور هو الملك.

-Was? -Für wen hältst du dich? Den mongolischen König?

- ماذا؟ - من تخال نفسك؟ ملك "منغوليا"؟

Es wurde vom König der Ära gebaut, so Pharao

وقد بناه ملك العصر حتى فرعون

Jetzt wurde er vor den neuen König Hjorvard gezogen…

الآن تم نقله أمام الملك الجديد ، هجورفارد.

Ein gefürchteter Wikinger gewesen, bevor er christlicher König wurde.

من الفايكنج المخيف قبل أن يصبح ملكًا مسيحيًا.

Es war König Robert selbst, der seins befahl Truppen.

وكان الملك روبرت نفسه قائد قواته.

Wenn ich groß bin, will ich ein König sein.

حَيْنَ أكبر، أُريد أن أصبِحَ ملِكًا.

Und darum weiß man, dass der König das Sagen hat.

هكذا تعلم بأن الملك هو المسؤول.

Aber die Chancen standen gegen König Olaf und seine Männer.

لكن الصعاب تكدست ضد الملك أولاف ورجاله.

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.

- يتحدث الكتاب عن ملك يفقد تاجه.
- الكتاب عن ملك فقد تاجه.

Ich möchte bemerken, dass das Zwerchfell der König des Selbstvertrauens ist.

أريد أن أقول بأن الحجاب الحاجز هو ملك الثقة.

Wie wir sehen können, macht sich der König hier ein Grab

حتى نرى الملك يجعل نفسه مقبرة هنا

Als er vor dem Tod stand, rief Ragnar dem König zu…

عندما واجه الموت ، نادى راجنار على الملك ...

Während der Hundert Tage blieb Macdonald dem König treu und versuchte,

خلال المائة يوم ، ظل ماكدونالد مخلصًا للملك ، وحاول حشد

1835 ritt er bei einer öffentlichen Parade neben König Louis Philippe…

في عام 1835 ، كان يركب بجوار الملك لويس فيليب في عرض عام ...

In Ihrem Körper ist etwas, das wirklich der König des Körpers ist.

في داخل جسمك يوجد شيء هو ملك الجسد

Und die offensichtliche Folgerung ist, dass der tote König es geschickt hat.

والمعنى الواضح هو أن الملك الميت أرسلها.

König Agis von Sparta, mit persischer Unterstützung, begann eine Revolte gegen Makedonien.

الملك أجيس من سبارتا ، مع الدعم الفارسي ، أطلق ثورة ضد مقدونيا.

Ney war entsetzt über die Aussicht auf einen Bürgerkrieg und versprach dem König,

شعر ناي بالرعب من احتمال اندلاع حرب أهلية ، ووعد الملك بأنه سيعيد

Harold Hardrada wurde König von Norwegen und einer der größten Wikinger von allen.

هاردرادا ، نشأ هارولد هاردرادا ليصبح ملك النرويج ، وأحد أعظم الفايكنج على الإطلاق.

Englands neuer König, Wilhelm der Eroberer, stammte selbst von einem Wikinger-Abenteurer ab.

كان ملك إنجلترا الجديد ، ويليام الفاتح ، هو نفسه من نسل مغامر من الفايكنج.

Titeln und Ehren - der König verlieh ihm sogar einen Ehrenrang in seiner eigenen Garde.

برتييه - حتى أن الملك منحه رتبة فخرية في حرسه.

Später im Jahr 1809 ersetzte Soult Marschall Jourdan als Chef-Militärberater von König Joseph

في وقت لاحق من عام 1809 ، حل سولت محل المارشال جوردان كمستشار عسكري كبير للملك جوزيف ،

. Er wurde von seinem christlichen König Ella gefangen genommen, der beschloss, dem berühmten Wikinger

تم أسره من قبل ملكها المسيحي ، إيلا ، الذي قرر أن يتسبب في وفاة

Und der Witz ist eigentlich auf König Ella, weil es dieses Barnyard-Vokabular, Schweinchen

والمزحة هي في الواقع على الملك إيلا ، لأن هناك مفردات في الفناء ، وخنازير

Legende nach war Hrolf-Kraki ein großer dänischer König des 6. Jahrhunderts - ein dänischer

وفقًا للأسطورة ، كان Hrolf-Kraki ملكًا دنماركيًا عظيمًا في القرن السادس -

Legenden über König Hrolf stammen aus einer turbulenten Zeit der europäischen Geschichte, die traditionell

تأتي الأساطير حول King Hrolf من فترة مضطربة من تاريخ أوروبا ، تُعرف

Als König von Norwegen war Harald 'der harte Herrscher' mutig, grausam und erwerbend ... und

بصفته ملك النرويج ، كان هارالد "الحاكم المتشدد" شجاعًا وقاسيًا ومكتسبًا ... وفي عام

Der König erhielt eine kleine Wunde, aber Marschall Mortier und 17 andere wurden getötet.

أصيب الملك بجروح طفيفة ، لكن المارشال مورتييه و 17 آخرين قتلوا.

Im Gegensatz zu Sachsen weigerte sich König Friedrich Wilhelm, mit Napoleon Frieden zu schließen.

على عكس ساكسونيا ، رفض الملك فريدريك وليام التوصل إلى سلام مع نابليون.

Er begleitete den König auf seiner Flucht in die Niederlande, wurde jedoch vom königlichen Hof

رافق الملك في رحلته إلى هولندا ، لكن البلاط الملكي عومل بمثل هذه

Jüngste Entdeckungen legen jedoch nahe, dass die Geschichten von König Hrolf tatsächlich eine Grundlage haben.

لكن الاكتشافات الحديثة تشير إلى أن حكايات الملك هيرولف لها أساس في الواقع.

986 wurden sie vom König von Dänemark angeworben, um Jarl Hakon von Lade zu unterwerfen.

في 986 تم تجنيدهم من قبل ملك الدنمارك لإخضاع يارل هاكون من ليد.

Olaf Haraldsson, König von Norwegen - der Mann, der eines Tages sein Schutzpatron geworden war - war

أولاف هارالدسون ، ملك النرويج - الرجل الذي أصبح يومًا ما قديسًا لها - كان

Am Morgen der Schlacht stand der unruhige König früh auf und bat seinen Dichter Thormod

في صباح المعركة ، نهض الملك المضطرب مبكرًا ، وطلب من شاعره ثورمود أن

Der derzeitige König war alt und kinderlos, und Bernadotte war ein bewährter General und Administrator,

كان الملك الحالي عجوزًا وليس له أطفال ، وكان برنادوت قائدًا وإداريًا مثبتًا ،

König Robert der Bruce gab dann das folgenschwere um über das offene feld gegen vorrücken

ثم أعطى الملك روبرت بروس أمرًا بالغ الأهمية للتقدم عبر الميدان المفتوح ضد الجيش

König Olaf wird im Kampf in der vordersten Reihe getötet und durch eine Reihe von Speer-

قُتل الملك أولاف وهو يقاتل في الصفوف الأمامية وأسقطته سلسلة من ضربات الرمح

Gnade Napoleons und des französischen Blutes ein König . Es ist schwarze Undankbarkeit, die dich blind macht. “

نابليون والدم الفرنسي. إنه الجحود الأسود الذي يعميك ".

Nachdem König Joseph und Jourdan in Vitoria besiegt worden waren, hatte Suchet keine andere Wahl, als sich

بعد هزيمة الملك جوزيف وجوردان في فيتوريا ، لم يكن أمام سوشيت خيار سوى الانسحاب

Ort des Hofes von König Hrolf zu betrachten, der heute das kleine Dorf Lejre in Dänemark ist.

الموقع التقليدي لمحكمة الملك هرولف ، والتي أصبحت الآن قرية ليجري الصغيرة في الدنمارك.

Und am Ende der Schlacht, wenn alles vorbei ist, beklagt er sich, dass er sich seinem König

وفي نهاية المعركة ، عندما تنتهي المعركة ، يأسف لأنه لم يُسمح

Dem Erfolg quälend nahe. Er war am nächsten Tag wütend, als König Joseph und Marschall Jourdan sich

من تحقيق النجاح. كان غاضبًا في اليوم التالي عندما رفض الملك جوزيف والمارشال جوردان

Als Napoleon die spanische Bourbon-Monarchie absetzte, hoffte Murat, er würde zum neuen König von Spanien ernannt,

عندما أطاح نابليون بنظام بوربون الملكي في إسبانيا ، كان مورات يأمل في أن يصبح ملك إسبانيا الجديد ،

Um ihren König in Sicherheit zu bringen, wie die schottischen An vorderster Front standen Speermänner um ihn.

على جعل ملكهم آمنًا، حيث كان رجال الرماح الاسكتلنديون قريبين منه في الطليعة.

Sich seinem König nicht anschließen durfte, und in diesem Moment fliegt ein Pfeil aus dem Nichts und trifft

يُسمح له بالانضمام إلى ملكه ، وفي تلك اللحظة ، يأتي سهم يطير من العدم ويضربه

Drei Monate später hatte der König von Neapel einen Vertrag mit der Koalition geschlossen und die Seite gewechselt.

بعد ثلاثة أشهر ، أبرم ملك نابولي صفقة مع التحالف ، وغير موقفه.

Der unerwartete Tod von König Alexander III. Beendete die lange Zeit des Friedens und des Wohlstands in Schottland.

أنهت وفاة الملك ألكساندر الثالث غير المتوقعة لفترة طويلة من السلام والازدهار في اسكتلندا.

Aber König Harold Godwinson marschierte nach Norden, um ihn zu treffen, und bewegte sich so schnell, dass er die

لكن الملك هارولد جودوينسون سار شمالًا لمقابلته ، وتحرك بسرعة كبيرة لدرجة أنه

Als er sah, dass dies zwecklos war, brachte er den König in Belgien in Sicherheit und kehrte dann nach

عندما رأى أن هذا الأمر غير مجدٍ ، اصطحب الملك إلى بر الأمان في بلجيكا ، ثم عاد إلى