Translation of "Spécialité" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Spécialité" in a sentence and their turkish translations:

C'est sa spécialité.

Bu, onun uzmanlık alanı.

C'est ma spécialité.

Bu benim uzmanlığım.

C’est ta spécialité.

O senin dairen.

L'Histoire n'est pas sa spécialité.

Tarih onun ana branşı değil.

Ce n'est pas ma spécialité.

- Benim tarzım değil.
- Bu bana göre değil.

Les références sont ma spécialité.

Referanslar benim uzmanlık alanımdır.

Manger les scorpions est sa spécialité.

Kendisi, akrep yeme uzmanı.

Le classement n'est pas ma spécialité.

Sınıflandırma benim uzmanlığım değil.

Les araignées frites sont une spécialité régionale au Cambodge.

Kızarmış örümcek, Kamboçya'da bölgesel bir yiyecektir.

Il a choisi art dramatique comme spécialité à l'université.

O, üniversitede tiyatro eğitimi aldı.

- Ce n'est pas ma spécialité.
- Ce n'est pas mon domaine.

Bu benim uzmanlık alanım değil.

Londres, en mille neuf cent quatre-vingt seize. Une spécialité qu'Asmaa

Üniversitesi'ne bağlı , bin dokuz yüz doksan altı.

Commandons le homard ! J'ai entendu dire que c'est la spécialité ici.

Istakoz sipariş edelim! Buranın özel yemeği olduğunu duydum.

Mais, pour une seule nuit, ils viennent se délecter d'une spécialité de saison.

Ama sadece bir geceliğine sezonun spesiyali için şehre inerler.