Translation of "Remonter" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Remonter" in a sentence and their turkish translations:

- J'ai essayé de lui remonter le moral.
- J'essayai de lui remonter le moral.
- J'ai essayé de la remonter.
- J'essayai de la remonter.

- Onu mutlu etmeyi denedim.
- Onu keyiflendirmeye çalıştım.

- J'ai essayé de le remonter.
- J'essayai de le remonter.
- J'ai essayé de lui remonter le moral.
- J'essayai de lui remonter le moral.

Ona moral vermeye çalıştım.

- Ils ont essayé de me remonter.
- Ils ont essayé de me remonter le moral.
- Elles ont essayé de me remonter.
- Elles ont essayé de me remonter le moral.
- Ils essayèrent de me remonter le moral.
- Elles essayèrent de me remonter le moral.
- Ils essayèrent de me remonter.
- Elles essayèrent de me remonter.

- Beni neşelendirmeye çalıştılar.
- Beni mutlu etmeye çalıştılar.
- Beni keyiflendirmeye çalıştılar.

- J'aimerais pouvoir remonter le temps.
- Je voudrais pouvoir remonter le temps.

Keşke zamanı geriye alabilsem.

- Nous essayâmes de lui remonter le moral.
- Nous avons essayé de lui remonter le moral.
- Nous avons essayé de la remonter.
- Nous essayâmes de la remonter.

Onu mutlu etmeye çalıştık.

- Nous essayâmes de le remonter.
- Nous essayâmes de lui remonter le moral.
- Nous avons essayé de le remonter.
- Nous avons essayé de lui remonter le moral.

Biz onu neşelendirmek için çalıştık.

- Je veux te remonter le moral.
- Je veux vous remonter le moral.

Seni neşelendirmek istiyorum.

On va la remonter. Allez.

Onu bu tarafa çekelim. Hadi.

Je souhaite pouvoir remonter le temps.

Keşke zamanı geri döndürebilsem.

On risque d'avoir du mal à remonter.

Geri tırmanmanın, o kadar da kolay olacağını sanmıyorum.

C'était une machine à remonter le temps.

Burası bir zaman makinesiydi.

Font remonter des nutriments riches des profondeurs,

dipteki zengin besinleri kaldırarak burayı dünyanın

Pour remonter à la surface et respirer.

yukarı çıkıp nefes alabilesin.

Arrête d'essayer de me remonter le moral.

Beni neşelendirmeye çalışmaktan vazgeç.

Je voudrais pouvoir remonter dans le temps.

Keşke zamanında dönebilsem.

Même si j'avais peur de remonter à cheval,

Atın eğeri üzerine çıkmaya korkmama rağmen

Tom essaya de remonter le moral de Marie.

Tom, Mary'yi neşelendirmeye çalıştı.

- Si tu pouvais remonter le temps, qu'est-ce que tu changerais ?
- Si vous pouviez remonter le temps, que changeriez-vous ?

Zamanında geriye dönebilsen ne değiştirirsin?

Alors j'ai commencé à remonter, pensant qu'elle me lâcherait.

elimi bırakacağını düşünerek yavaşça yüzeye hareket ettim.

- Veuillez remonter votre manche droite.
- Remonte ta manche droite.

Sağ elbise kolunu yukarı çek.

- C'est sympa de ta part d'essayer de me remonter le moral.
- C'est sympa de votre part d'essayer de me remonter le moral.

Beni neşelendirmeye çalışmanı takdir ediyorum.

Imagine que tu aies une machine à remonter le temps.

Bir zaman makinen olduğunu hayal et.

Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.

Onun kökenini belirlemek için orta çağlara geri gitmeliyiz.

Les amis de Tom ont essayé de lui remonter le moral.

Tom'un arkadaşları onu neşelendirmeye çalıştı.

Et c'est trop abrupte pour remonter. On est le dos au mur.

Bu dikey kanyon duvarları yüzünden yukarı da çıkamam. Buna kayayla çevrelenmek deniyor.

Si tu disposais d'une machine à remonter le temps, où irais-tu ?

Bir zaman makinen olsa nereye gidersin?

- Si tu disposais d'une machine à remonter le temps, quelle année irais-tu visiter ?
- Si vous disposiez d'une machine à remonter le temps, quelle année iriez-vous visiter ?

Bir zaman makinen olsaydı, hangi yılı ziyaret ederdin?

Mais diriez-vous que si vous fabriquiez une machine à remonter le temps?

Fakat siz bir zaman makinesi yapsaydınız bunu söyler misiniz?

On a essayé de lui remonter le moral en l'emmenant faire une sortie.

Onu dışarı götürerek ona moral vermeye çalıştık.

- Qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre.
- Ce qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre.

Yaşlılık nedir? Önce isimleri unutursun, sonra yüzleri unutursun, sonra fermuarını çekmeyi unutursun, sonra onu indirmeyi unutursun.