Translation of "Attrape" in Turkish

0.046 sec.

Examples of using "Attrape" in a sentence and their turkish translations:

Attrape !

Yakala!

- Attrape le ballon.
- Attrape la balle.

Topu yakala.

Attrape le bas.

Altından tut.

Attrape une cuillère.

Bir kaşık alın.

- Attrape-le !
- Prends-le !

- Yakala onu.
- Onu yakalayın.
- Yakala onu!
- Onu yakala!

- Attrape-le !
- Rattrape-le.

- Yakala onu.
- Onu yakalayın.
- Yakala onu!
- Onu yakala!

- Attrape-le !
- Attrapez-le !

- Yakala onu.
- Onu yakalayın.
- Yakala!
- Yakala onu!
- Onu yakala!

- Attrape ça !
- Attrapez ça !

Bunu tut.

- Attrape-le.
- Attrapez-le.

- Yakala onu.
- Onu yakalayın.
- Yakala onu!
- Onu yakala!

- Attrape Tom.
- Attrapez Tom.

Tom'u yakala.

- Attrapez ça.
- Attrape ça.

Bunu yakala.

- Attrape mon fusil !
- Attrapez mon fusil !
- Attrape ma carabine !
- Attrapez ma carabine !

Benim tüfeği alın.

Et si quelqu'un nous attrape ?

Ya birisi bizi yakalarsa?

Ma femme attrape facilement froid.

- Karım soğuk algınlığına kolayca yakalanır.
- Karım çok çabuk soğuk kapar.

Attrape-moi si tu peux.

Beni yakala yakalayabilirsen.

Attrape ce livre pour moi.

Bu kitabı benim için alın.

Elle attrape facilement un rhume.

O kolayca soğuk alır.

- Attrape tes affaires !
- Attrapez vos affaires !

Eşyalarınızı alın.

C'est un attrape-nigauds nigérian classique.

Bu klasik bir Nijeryalı bubi tuzağı.

Regardons notre vieille amie, la dionée attrape-mouche,

Yakın arkadaşımız Venüs sinekkapanına gideceğiz

Nous l'avons vu dans la dionée attrape-mouche,

Venüs sinekkapanında bunu gördük,

Lorsqu'on mange trop de sucreries, on attrape des caries.

Fazla şeker dişlerinde çürümeye sebep olur.

Qui permet d'enregistrer le potentiel d'action de la dionée attrape-mouche,

aksiyon potansiyelini kaydedeceğimiz yepyeni bir deney yaptık

On attrape davantage de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre.

Balla sirkeyle yakaladığından daha çok sinek yakalarsın.

- Attrape le bout de cette corde !
- Attrapez le bout de cette corde !

Bu ipin ucunu yakala!

- Attrape ça !
- Attrapez ça !
- Saisis-toi de ça !
- Saisissez-vous de ça !

Onu tut.

Je ne voulais pas que le bébé attrape froid donc j'ai fermé la fenêtre.

Bebeğin üşütmesini istemedim, bu yüzden pencereyi kapadım.

Et peu après, un requin attrape un de ses bras et tournoie de façon terrifiante.

Sonra bir baktım ki köpek balığı kollarından birini ısırmış, korkunç bir ölüm dönüşü yapıyor.

- Il y a un truc.
- Il y a un piège.
- Il y a une attrape.

Bir bit yeniği var.

Que je ne vous attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre !

Tekrar öyle bir şey yaparken seni yakalamama hiç izin verme.

- Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil.
- Si vous passez trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que vous attrapiez un coup de soleil.
- Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil.

Güneş kremi sürmeden güneşte çok fazla zaman harcarsan güneş yanığı olursun.