Examples of using "L'article" in a sentence and their spanish translations:
Lee el artículo.
Lea el artículo de la página dos.
El artículo estaba escrito en francés.
El artículo fue escrito en ruso.
Recorté el artículo de la revista.
Él es el autor del artículo.
Según el artículo dos, párrafo cinco, eso está prohibido.
Esto fue un artículo de portada en Valleywag,
Leyó el artículo una y otra vez.
Leyó el artículo una y otra vez.
Lea el artículo de la página dos.
Recorté el artículo de la revista.
en el artículo de LinkedIn u otra cosa,
la introducción vende el resto del artículo,
- Me gustó mucho el artículo que leí.
- Me ha gustado mucho el artículo que he leído.
El artículo se publicó con motivo de la cumbre.
Según el artículo dos, párrafo cinco, eso está prohibido.
Mejor reescribe el artículo.
Está a punto de morir.
y poner todo el artículo en Linked In.
Si ya se han vinculado al artículo,
El artículo alude a un evento ya olvidado.
El artículo encargado le será entregado por correo.
El artículo alude a un evento ya olvidado.
al igual que el artículo que lo encontraste en Buzzsumo,
El artículo alude a un evento ya olvidado.
Pasarán dos semanas antes de que recibas el artículo.
Pueden ver por qué eligieron esa para la foto principal de la web.
Este periodista, cuyo artículo te ha interesado tanto, es mi vecino.
el artículo principal, podría ser la página donde estás vendiendo
difundir el clic para tuitear a lo largo del artículo.
En portugués, el artículo se usa en unos casos y se omite en otros.
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba.
En caso de reembolso debe devolver el artículo con su embalaje sin abrir.
Espero que Japón se atenga al artículo 9 de su constitución.
"Hola John, te he notado vinculado al artículo X, Y y Z, "
soldados y que según el artículo 143 de la constitución irani es el responsable de
El artículo retrataba al acusado como culpable, a pesar de haberse probado su inocencia.
Está a punto de morir.
El rumano es la única lengua neolatina en la que el artículo definido se pospone al sustantivo.
Las generalizaciones, en francés, requieren sistemáticamente el artículo definido, a diferencia de lo que ocurre con inglés, esperanto o portugués...
El rumano es la única lengua neolatina en la que el artículo definido se pospone al sustantivo.
El Artículo III de la Declaración Universal de los Derechos Humanos garantiza el derecho a la vida de todos los seres humanos.
Las personas que no entienden el uso del artículo (como los rusos o los polacos que no conozcan más lengua que la suya), pueden, en un principio, no utilizar el artículo en absoluto, porque es oportuno pero no necesario.