Translation of "Entretenir" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Entretenir" in a sentence and their spanish translations:

Que l'on cherche tant à entretenir,

que con tanto esfuerzo mantenemos,

Il a une famille à entretenir.

Él tiene una familia que mantener.

Voudriez-vous vous entretenir avec le directeur ?

¿Le gustaría hablar con el gerente?

- Avec qui aimeriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui désireriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui aimerais-tu t'entretenir ?
- Avec qui désirerais-tu t'entretenir ?

- ¿Con quién quisiera hablar?
- ¿Con quién te gustaría hablar?

Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles.

Las mujeres suelen conversar para mantener relaciones personales.

Je passe quelques heures par jour à entretenir mon site web.

Dedico varias horas al día al mantenimiento de mi sitio web.

- Je veux lui en parler.
- Je veux m'en entretenir avec lui.

Quiero hablar con él al respecto.

- À qui veux-tu parler ?
- Avec qui voulez-vous vous entretenir ?

- ¿Con quién quieres hablar?
- ¿Con quién quiere usted hablar?
- ¿Con quién desea hablar?

Je n'aurais jamais pensé que j'aurais à entretenir une famille aussi grande.

Jamás pensé que tendría que sostener a una familia tan numerosa.

Il n'arrive pas à entretenir sa propre famille, encore moins toute une nation !

Si él ni siquiera puede manejar su propia familia, mucho menos va a poder con todo un país.

- Voudriez-vous vous entretenir avec un avocat ?
- Voudrais-tu t'entretenir avec un avocat ?

- ¿Querría hablar con un abogado?
- ¿Querrías hablar con un abogado?
- ¿Te gustaría hablar con un abogado?
- ¿Os gustaría hablar con un abogado?

- Je pense que nous devrions discuter.
- Je pense que nous devrions nous entretenir.

Creo que deberíamos hablar.

- Je pensais que nous pouvions parler.
- Je pensais que nous pourrions parler.
- Je pensais que nous pouvions discuter.
- Je pensais que nous pourrions discuter.
- Je pensais que nous pouvions nous entretenir.
- Je pensais que nous pourrions nous entretenir.

Pensé que podríamos charlar.

- À qui aimeriez-vous parler ?
- À qui désireriez-vous parler ?
- Avec qui aimeriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui désireriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui aimerais-tu t'entretenir ?
- À qui aimerais-tu parler ?
- Avec qui désirerais-tu t'entretenir ?
- À qui désirerais-tu parler ?

¿Con quién quisiera hablar?

- À qui veux-tu parler ?
- À qui voulez-vous parler ?
- Avec qui voulez-vous vous entretenir ?
- Avec qui veux-tu t'entretenir ?

¿Con quién quiere usted hablar?

- J'aimerais vous entretenir de ce qui s'est passé à l'école, hier.
- J'aimerais discuter avec vous de ce qui s'est passé à l'école, hier.

- Me gustaría hablar contigo sobre lo que ocurrió ayer en la escuela.
- Me gustaría hablar contigo de lo que pasó ayer en la escuela.

Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,

Esta es nuestra oportunidad de responder a ese llamamiento. Este es nuestro momento. Estos son nuestros tiempos, para dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros pequeños; para restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; para recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontramos con escepticismo y dudas y aquellos que nos dicen que no podemos,