Translation of "Aimeriez" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Aimeriez" in a sentence and their spanish translations:

Aimeriez-vous commander ?

¿Desea ordenar?

- Où aimeriez-vous aller ?
- Où aimeriez-vous vous rendre ?

¿Adónde quiere ir?

Aimeriez-vous le voir ?

¿Te gustaría verlo?

Aimeriez-vous en parler ?

¿Quieren hablar al respecto?

Que vous aimeriez tester,

que te gustaría probar,

À qui aimeriez-vous parler ?

¿Con quién quisiera hablar?

Quand aimeriez-vous le voir ?

¿Cuándo te gustaría verle?

Comment aimeriez-vous votre café ?

¿Cómo quiere su café?

- Est-ce que vous aimeriez visiter la ville ?
- Aimeriez-vous visiter la ville ?

¿Te gustaría visitar la ciudad?

Qui aimeriez-vous en savoir plus?

¿De quién te gustaría saber más?

- Aimerais-tu l'essayer ?
- Aimeriez-vous l'essayer ?

- ¿Te gustaría hacer un intento?
- ¿Os gustaría intentarlo?
- ¿Te gustaría intentarlo?

- Aimeriez-vous chanter ?
- Aimerais-tu chanter ?

¿Te gustaría cantar?

Combien de langues aimeriez-vous connaître ?

- ¿Cuántos idiomas les gustaría a ustedes saber?
- ¿Cuántos idiomas te gustaría conocer?

Aimeriez-vous un peu plus de bière ?

¿Quieres más cerveza?

- Aimeriez-vous la voir ?
- Aimerais-tu la voir ?

¿Te gustaría verla?

- Où aimeriez-vous vivre ?
- Où aimerais-tu vivre ?

¿Dónde te gustaría vivir?

Est-ce que vous aimeriez un verre de vin ?

¿Te gustaría una copa de vino?

Aimeriez-vous sortir prendre un verre après le travail ?

¿Le gustaría ir por un trago después del trabajo?

Aimeriez-vous que je vous reconduise à votre hôtel ?

¿Quisiera que lo llevara de regreso a su hotel?

- Préféreriez-vous un thé ou un café ?
- Aimeriez-vous du thé ou du café ?
- Aimeriez-vous du thé ou du café ?

¿Queréis tomar té o café?

Vous aimeriez bien savoir ce qu'il se passe là-haut.

Les encantaría saber qué pasa ahí arriba.

- Aimeriez-vous voyager à l'étranger ?
- Aimerais-tu voyager à l'étranger ?

¿Te gustaría viajar al extranjero?

- Aimeriez-vous recevoir ma visite ?
- Aimerais-tu recevoir ma visite ?

¿Te gustaría recibir mi visita?

- Aimerais-tu en entendre davantage ?
- Aimeriez-vous en entendre davantage ?

¿Te gustaría oír más?

Aimeriez-vous apprendre l'anglais comme langue maternelle en deux semaines ?

¿Te gustaría aprender inglés como un hablante nativo en dos semanas?

- Quels musées aimerais-tu visiter ?
- Quels musées aimeriez-vous visiter ?

- ¿Qué museos te gustaría visitar?
- ¿Qué museos desearías visitar?

- Comment aimeriez-vous qu'on vous appelle ?
- Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ?

- ¿Cómo te gustaría ser llamado?
- ¿Cómo te gustaría que te llamaran?

- Voudrais-tu venir à ma fête ?
- Aimeriez-vous venir à ma fête ?
- Aimeriez-vous vous joindre à ma soirée ?
- Aimerais-tu venir à ma fête ?

- ¿Por qué no vienes a mi fiesta?
- ¿Te gustaría venir a mi fiesta?

- Aimerais-tu disposer de beaucoup d'argent ?
- Aimeriez-vous disposer de beaucoup d'argent ?

¿Te gustaría tener mucho dinero?

- Aimeriez-vous voir ma nouvelle voiture ?
- Aimerais-tu voir ma nouvelle voiture ?

¿Te gustaría ver mi nuevo coche?

- Aimerais-tu m'entendre chanter une chanson ?
- Aimeriez-vous m'entendre chanter une chanson ?

¿Quieres oírme cantar?

- Aimerais-tu être riche ?
- Voudriez-vous être riche ?
- Aimeriez-vous être riches ?

¿Te gustaría ser rico?

- Où est-ce que tu voudrais aller ?
- Où désirez-vous vous rendre ?
- Où aimeriez-vous aller ?
- Où aimeriez-vous vous rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?
- Où aimerais-tu te rendre ?

- ¿Adónde quieres ir?
- ¿Adónde quiere ir?
- ¿A dónde te gustaría ir?
- ¿Adónde querrías ir?

- Où veux-tu aller ?
- Où voudrais-tu aller ?
- Où aimeriez-vous aller ?
- Où aimeriez-vous vous rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?
- Où aimerais-tu te rendre ?
- Où voulez-vous aller ?
- Où voulez-vous aller ?

- ¿Adónde quieres ir?
- ¿Adónde quiere ir?
- ¿Adónde querés ir?
- ¿A dónde quieres ir?

- Aimeriez-vous aller faire des emplettes avec moi ?
- Aimerais-tu aller faire des emplettes avec moi ?

¿Tienes ganas de ir de compras conmigo?

- Aimeriez-vous venir à ma soirée sur la plage ?
- Aimerais-tu venir à ma soirée balnéaire ?

¿Quieres venir a mi fiesta en la playa esta noche?

- Aimerais-tu visiter la Maison-Blanche un jour ?
- Aimeriez-vous visiter la Maison-Blanche un jour ?

¿Te gustaría visitar la Casa Blanca algún día?

- Voudrais-tu venir à ma fête ?
- Aimeriez-vous venir à ma fête ?
- Aimerais-tu venir à ma fête ?

¿Te gustaría venir a mi fiesta?

- Aimeriez-vous faire un test de dépistage du VIH ?
- Aimerais-tu faire un test de dépistage du VIH ?

¿Quiere hacerse la prueba del SIDA?

- À qui aimeriez-vous parler ?
- À qui désireriez-vous parler ?
- Avec qui aimeriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui désireriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui aimerais-tu t'entretenir ?
- À qui aimerais-tu parler ?
- Avec qui désirerais-tu t'entretenir ?
- À qui désirerais-tu parler ?

¿Con quién quisiera hablar?

- Que pensez-vous que vous aimeriez faire la prochaine fois ?
- Que penses-tu que tu aimerais faire la prochaine fois ?

¿Qué crees que te gustaría hacer la próxima vez?

- Désirez-vous un autre verre de vin ?
- Aimeriez-vous un autre verre de vin ?
- Aimerais-tu un autre verre de vin ?

- ¿Desea usted otro vaso de vino?
- ¿Queréis otro vaso de vino?

- Avec qui aimeriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui désireriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui aimerais-tu t'entretenir ?
- Avec qui désirerais-tu t'entretenir ?

- ¿Con quién quisiera hablar?
- ¿Con quién te gustaría hablar?

- Aimeriez-vous faire une promenade ?
- Cela vous chanterait-il de faire une promenade ?
- Aimerais-tu aller en promenade ?
- Aimerais-tu partir en promenade ?

¿Quieres dar un paseo?

- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu aimerais ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous aimeriez ?

¿Quiere algo más?

"-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente.

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.