Translation of "Définitive" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Définitive" in a sentence and their spanish translations:

En définitive,

Dicho todo esto,

Cette décision est définitive.

Esta decisión es definitiva.

Ma réponse est définitive.

Mi respuesta es definitiva.

La décision n'est pas définitive.

La decisión no es definitiva.

La décision n'est pas encore définitive.

La decisión aún no es definitiva.

Nous n'avons donc pas de preuve définitive

por lo tanto aún no tenemos evidencia definitiva

- Cette décision est irrévocable.
- Cette décision est définitive.

Esta decisión es definitiva.

Nous nous demandons de quoi les ordinateurs sont en définitive capables.

Nos preguntamos de que son realmente capaces los ordenadores.

- Cette décision est irrévocable.
- Cette décision est définitive.
- Cette décision est finale.

Esta decisión es definitiva.

En définitive, j'ai cessé de lire ce qu'il écrit, parce que je ne veux pas désapprendre interlingua.

Definitivamente he dejado de leer lo que él escribe, porque no quiero desaprender la interlingua.

- J'ai en définitive tout ce dont j'ai besoin.
- Je dispose finalement de tout ce dont j'ai besoin.

Finalmente tengo todo lo que necesito.

- J'ai en définitive tout ce dont j'ai besoin.
- Je dispose finalement de tout ce dont j'ai besoin.
- J'ai enfin tout ce dont j'ai besoin.

Finalmente tengo todo lo que necesito.

Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.

En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.

Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.