Translation of "île" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "île" in a sentence and their spanish translations:

Sumatra est une île.

Sumatra es una isla.

Chypre est une île.

Chipre es una isla.

- Cette île a un climat tropical.
- Cette île jouit d'un climat tropical.

Esa isla tiene un clima tropical.

La Sicile est une île.

Sicilia es una isla.

- Ils étaient abandonnés sur une île déserte.
- Elles étaient abandonnées sur une île déserte.

Los abandonaron en una isla desierta.

Ils vont inspecter cette île déserte.

Ellos inspeccionarán la isla desierta.

- Il est impossible de vivre sur cette île.
- On ne peut pas vivre sur cette île.

- Es imposible vivir en esa isla.
- No se puede vivir en esa isla.

- Nous ne sortirons pas vivants de cette île.
- Nous ne sortirons pas vivantes de cette île.

No saldremos vivos de esta isla.

Et ils forment une île officiellement fourmis

y crear formalmente una isla hormiga

Cette île ne coule pas dans l'eau

esta isla no se hunde en el agua

Notre bateau s'approcha de la petit île.

Nuestro barco se aproximó a la pequeña isla.

C'est impossible de vivre sur cette île.

Es imposible vivir en esa isla.

Ils étaient abandonnés sur une île déserte.

Los abandonaron en una isla desierta.

Réfléchissez à une petite île pour 300 personnes.

Pensemos que esta pequeña isla para 300 personas

Un vieil homme vivait autrefois sur cette île.

En esta isla vivió una vez un anciano.

L'économie de cette île dépend de la pêche.

La economía de esa isla depende de la pesca.

Il est impossible de vivre sur cette île.

Es imposible vivir en esa isla.

Cette île est un paradis pour les enfants.

Esa isla es un paraíso para los niños.

L'immense île de l'Arctique qui appartient au Danemark.

la isla ártica y grande que es parte de Dinamarca.

Il y a d'énormes serpents sur cette île.

Hay enormes serpientes en esta isla.

Napoléon est mort sur une île dans l'Atlantique.

Napoleón murió en una isla del Atlántico.

Imaginez que vous et moi vivions sur une île,

Imaginen que Uds. y yo vivimos en una isla.

La crevaison a transformé le Kühkopf en une île

El pinchazo convirtió al Kühkopf en una isla

La plupart des serpents, sur cette île, sont inoffensifs.

La mayoría de las serpientes de esta isla son inofensivas.

À cette distance le bateau a l'air d'une île.

A esta distancia, el barco parece una isla.

Il y a de nombreuses rivières, sur cette île.

Hay muchos ríos en esa isla.

Il fut exilé sur une île pour haute trahison.

Fue desterrado a una isla por alta traición.

La population de cette île vit de la pêche.

La población de esa isla vive de la pesca.

Combien de temps avez-vous vécu sur cette île?

¿Cuánto tiempo viviste en la isla?

Il y a beaucoup de rivières sur cette île.

Hay muchos ríos en esa isla.

- Il fut exilé sur une île pour haute trahison.
- Il fut exilé sur une île pour le crime de haute trahison.

Por el crimen de alta traición, él fue exiliado a una isla.

Mais peut être une petite île au large du Portugal.

Quizás descubrí algo así como una pequeña isla cerca de Portugal.

De loin la petite île ressemblait à une tortue marine.

De lejos, la pequeña isla se parecía a una tortuga.

Est-il possible de poser un avion sur cette île ?

¿Es posible aterrizar un avión en esta isla?

Cette île a appartenu à la France au XIXe siècle.

Esta isla perteneció a Francia en el siglo XIX.

Pour finalement quitter Brooklyn et partir vivre sur une île tropicale.

y al final cambié Brooklyn por una isla tropical.

Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque.

Esa isla fue gobernada por Francia en algún momento.

Chaque île soit unique avec un paysage côtier qui lui soit propre.

pueden formar islas con su paisaje costero particular.

La Terre n'est qu'une petite île et nous sommes de petits îliens.

La Tierra es tan solo una pequeña isla, y nosotros somos pequeños isleños.

Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame.

Sobre una isla en el Sena, hay una iglesia grande llamada Notre Dame.

Il était certain que les habitants de cette île avaient commis des crimes épouvantables.

Era una certeza que los habitantes de esta isla habían cometido crímenes horribles.

Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.

Hace mucho mucho tiempo vivía un viejo rey en una pequeña isla.

Si tu divises le nombre de Grecs par leur nombre d'îles, ça fait combien, par île ?

Si se dividiera a los Griegos por isla, ¿cuántos le tocará a cada una?

Me voilà sur une île près du pôle nord. Je suis ici pour déterminer qui possède l'Arctique.

Estoy en una isla cerca del Polo Norte y estoy aquí para descubrir quien posse el ártico.

Cette petite île de Mossel Bay, en Afrique du Sud, abrite 4 000 otaries à fourrure du Cap.

Esta pequeña isla en Mossel Bay, Sudáfrica, alberga 4000 lobos marinos del Cabo.

, situées à l'ouest de l'Inde, composées de mille et cent îles, étant donné que c'est l' île la

, ubicadas en el oeste de la India, conformadas por mil cien islas, dado que es la

Aucun homme n'est une île, quelque chose de complet en soi ; tout homme est un fragment du continent, une part d'un ensemble.

Ningún hombre es una isla, algo completo en sí mismo; todo hombre es un fragmento del continente, una parte de un conjunto.