Translation of "Soirs" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Soirs" in a sentence and their russian translations:

L'orchestre joue tous les soirs.

Оркестр играет каждый вечер.

Je suis ici tous les soirs.

Я здесь каждый вечер.

Tous les soirs j’écoute la radio.

Я каждый вечер слушаю радио.

Où allez-vous les lundis soirs ?

Куда вы ходите в понедельник вечером?

Elle sort presque tous les soirs.

Она почти каждый вечер куда-то идёт.

Autrefois, Tom m'appelait tous les soirs.

Раньше Том звонил мне каждый вечер.

Nous regardons la télévision tous les soirs.

Мы каждый вечер смотрим телевизор.

Ils discutaient tous les soirs au téléphone.

- Они каждый вечер разговаривали по телефону.
- Они каждый вечер болтали по телефону.

Je regarde les informations tous les soirs.

Я смотрю новости каждый вечер.

Je me couche tard tous les soirs.

Я каждую ночь засиживаюсь допоздна.

Mary regarde la télévision tous les soirs.

Мэри смотрит телевизор каждый вечер.

Ça, c'est le saladier des grands soirs.

Это салатница для торжественных случаев.

Je promène mon chien tous les soirs.

Я каждый вечер гуляю с собакой.

Je ne veux pas sortir tous les soirs.

Я не хочу каждый вечер куда-то ходить.

Nous regardons tous les soirs le journal télévisé.

Мы каждый вечер смотрим новости.

Tous les soirs après l’école elle joue au tennis.

Каждый день после школы она играет в теннис.

Elle passe tous ses samedis soirs à jouer au tennis.

Она каждую субботу вечером играет в теннис.

Tom se couche à la même heure tous les soirs.

Том каждый вечер ложится в одно и то же время.

Les deux tourtereaux se voyaient tous les soirs en cachette.

- Два голубка виделись тайком по вечерам.
- Два голубка каждый вечер тайком встречались.

Je fais la lecture à mon fils tous les soirs.

Я каждый вечер читаю сыну.

Je me lave le visage tous les soirs pour me démaquiller.

- Я умываю лицо каждый вечер, чтобы смыть макияж.
- Я умываюсь каждый вечер, чтобы снять макияж.

La porte est fermée à clé à neuf heures tous les soirs.

- Каждый вечер дверь закрывается в девять часов.
- Каждый вечер дверь запирается в девять часов.

- Où vas-tu le lundi soir ?
- Où allez-vous les lundis soirs ?

- Куда вы ходите в понедельник вечером?
- Куда ты ходишь в понедельник вечером?

Pour que Marie ne soit pas triste, Tom l'appelle tous les soirs.

- Чтобы Мэри не грустила, Том ей каждый вечер звонит.
- Чтобы Мэри не было грустно, Том ей каждый вечер звонит.

- Nous regardons la télévision tous les soirs.
- Chaque soir nous regardons la télévision.

Каждый вечер мы смотрим телевизор.

Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.

- Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
- Я кормлю кошку каждый день утром и вечером.

- Je suis chez moi tous les soirs.
- Je suis chaque soir à la maison.

- Я каждый вечер дома.
- Я дома каждый вечер.

Au-dessus de tous les dimanches soirs insoucieux est suspendue l'ombre morne du lundi.

Над каждым беззаботным воскресным вечером нависает мрачная тень понедельника.

Pendant les vacances d'été, j'allais jouer au foot avec des copains presque tous les soirs.

Во время летних каникул я почти каждый вечер ходил играть с друзьями в футбол.

S'ils pouvaient manger tous les soirs au restaurant, ils le feraient. Ils détestent faire la cuisine.

Если бы они могли, то ужинали бы каждый вечер в ресторане. Они терпеть не могут готовить.

- Tom appelle Marie chaque nuit.
- Tom appelle Mary chaque nuit.
- Tom appelle Marie toutes les nuits.
- Tom appelle Mary toutes les nuits.
- Tom appelle Marie tous les soirs.
- Tom appelle Mary tous les soirs.
- Tom appelle Marie chaque soir.
- Tom appelle Mary chaque soir.

- Том звонит Мэри каждую ночь.
- Том звонит Мэри каждый вечер.

Presque tous les soirs, Tom se rend discrètement sur le terrain du supermarché pour y voler de la nourriture écoulée dans les poubelles.

Практически каждую ночь Том прокрадывается на территорию супермаркета, чтобы взять из мусорных баков просроченные продукты.