Translation of "Basé" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Basé" in a sentence and their russian translations:

Basé sur vidIQ.

основанный на vidIQ.

- C'est basé sur une histoire vraie.
- C'est basé sur des faits réels.

Основано на реальных событиях.

Basé sur des parts sociales.

на основе социальных акций.

Basé sur le cloud depuis 2013

Облачный с 2013 года

C'est basé sur une histoire vraie.

Основано на реальных событиях.

Basé sur les données de Google Analytics.

основываясь на данных Google Analytics.

C'est basé sur les commentaires des utilisateurs.

это основано на отзывах пользователей.

Achetez-le purement basé sur le trafic

Покупайте его исключительно исходя из трафика

Son argument n'était pas basé sur des faits.

Её аргументы не основывались на фактах.

Basé sur les prix des maisons, le crime.

основанные на ценах на жилье, преступности.

Juste l'acquisition d'entreprises purement basé sur leur trafic.

просто приобретение бизнеса чисто основанных на их движении.

Basé sur votre apparence et si vous voulez réussir,

основанный на вашей внешности и если вы хотите добиться успеха,

Et oui, un contenu étonnant, basé sur le texte,

И да, удивительный контент, основанный на тексте,

Basé sur regarder le histoire, ils sont tellement engagés

основываясь на рассказ, они так заняты

Basé sur comme ce test de papier de soie.

основанный на таком тесте бумаги.

Tout -- et je dis bien tout -- est basé là-dessus.

Всё — я подчеркиваю — всё зависит от этого.

Basé sur comment intelligent vous étaient et combien vous pouvez

основанный на том, насколько вы умны были и сколько вы можете

Cela dépend, basé sur le type de page de destination

Это зависит от тип целевой страницы

Basé sur les discours des imams de premier plan de l'islam

Основано на дискурсах выдающихся имамов ислама

Basé sur l'idée du féminisme et la défense de sa civilisation

Основан на идее феминизма и защите ее цивилизации

Au moins basé sur le jour à partir de quand j'enregistre

По крайней мере, в зависимости от дня с того момента, когда я записываю

Et vous pouvez faire une comparaison basé sur les districts scolaires,

и вы можете сделать сравнение основанные на школьных округах,

Le succès de notre vie commune est basé sur le respect mutuel.

Успех нашей совместной жизни основан на взаимном уважении.

Et basé sur la liste et cette pause bas les choses, étape par étape,

и на основе списка, и что разрыв вниз шаг за шагом,

Et un lien spécial se forma entre eux, basé sur le respect mutuel et la loyauté.

и между ними возникли особые узы, основанные на взаимном уважении и лояльности.

Je pense que c'est basé sur la mémoire de famille, et les gens qui ne savent ni lire ni écrire ont souvent de

Я думаю, это основано на семейной памяти, и люди, которые не умеют читать и писать, часто имеют