Translation of "« je" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "« je" in a sentence and their russian translations:

Je vins, je vis, je vainquis.

- Пришёл, увидел, победил.
- Пришел, увидел, победил.

- Je t'aime !
- Je t'adore.
- Je t'aime.

Я люблю тебя!

- Je répondais.
- Je répondis.
- Je décrochai.

- Я снял трубку.
- Я взял трубку.

- Je t'aime !
- Je vous aime.
- Je t'adore.
- Je t'aime.

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю Вас.
- Люблю тебя.
- Я люблю тебя.
- Я люблю вас.
- Я Вас люблю.

- Je pense donc je suis.
- Je pense, donc je suis.

- Я мыслю, следовательно, я существую.
- Мыслю, следовательно, существую.

Je le veux, je l'exige, je l'ordonne.

Я хочу, я требую, я приказываю.

- Je l'apprécie.
- Je l'aime.
- Je l'aime bien.

- Он мне по душе.
- Он мне нравится.
- Он мне по нраву.

- Je l'appuierai.
- Je le soutiendrai.
- Je l'épaulerai.

Я поддержу его.

- Je suis !
- Je le suis !
- Je suis.

Я есть!

- Je crois que je comprends.
- Je pense avoir compris.
- Je pense comprendre.
- Je pense que je comprends.

Кажется, понимаю.

- Je t'aiderais si je pouvais.
- Je vous aiderais si je pouvais.
- Je vous aiderais si je le pouvais.
- Je t'aiderais si je le pouvais.

- Я бы помог тебе, если бы мог.
- Я бы помог вам, если бы мог.

- Je suis déprimé.
- Je suis déprimée.
- Je déprime.
- Je suis dépressif.
- Je suis dépressive.

- Я в депрессии.
- У меня депрессия.

- Je pense donc je suis.
- Je pense, donc je suis.
- Je pense, donc j'existe.

- Я мыслю, следовательно, я существую.
- Я мыслю - следовательно, я существую.
- Мыслю, следовательно, существую.
- Мыслю, следовательно — существую.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.

Я совершенно без сил.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.
- Je suis crevée.
- Je suis à bout.

- Я совершенно без сил.
- Я истощён.
- Я опустошен.
- Я без сил.
- Я изнурен.
- Я изнурена.

- Je capte.
- Je comprends.

Я понимаю.

- Je pige.
- Je capte.

Понимаю.

- Je t'aime !
- Je t'aime.

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.

- Je téléphonais.
- Je téléphonai.

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.
- Я разговаривал по телефону.
- Я разговаривала по телефону.

- Je l'achète.
- Je l'achèterai.

- Я куплю это.
- Покупаю.
- Я его куплю.
- Я её куплю.

- Je vomissais.
- Je répondais.

- Я отвечал.
- Я отвечала.

- Je pleurais.
- Je sanglotais.

Я плакал.

- Je plaisantais.
- Je blaguais.

Я пошутил.

- Je reviens.
- Je reviendrai.

Я вернусь.

- Je paierai.
- Je paie.

Я заплачу.

- Je plaisante.
- Je rigole.

- Я шучу.
- Я просто шучу.
- Я же шучу.
- Да я шучу.

- Je plaisante.
- Je rigole !

- Я шучу.
- Шучу.

- Je gagne.
- Je l'emporte.

- Я выигрываю.
- Я побеждаю.

- Je commence.
- Je commencerai.

Я начну.

- Je vomissais.
- Je rendais.

Меня рвало.

Je sais, je sais.

Знаю, знаю.

- Je jouis.
- Je viens.

- Иду.
- Я приду.
- Я иду.

- Je vomis.
- Je rends.

Меня рвёт.

- Je saute.
- Je bondis.

Я прыгаю.

- Je sue.
- Je transpire.

Я потею.

- Je m’ennuyais.
- Je m'ennuyais.

- Я скучал.
- Я скучала.
- Мне было скучно.

- Je vois. Je l'ai.

- Я вижу. Понял.

- Je t'aimais.
- Je t'ai aimé.
- Je t'ai aimée.
- Je vous aimais.

- Я любил тебя.
- Я тебя любил.
- Я Вас любил.
- Я любила тебя.
- Я тебя любила.
- Я вас любила.

- Je t'aiderais si je pouvais.
- Je vous aiderais si je pouvais.

Я бы помог вам, если бы мог.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis crevée.

- Я вымотался.
- Я вымоталась.

- Je crois que je comprends.
- Je pense avoir compris.
- Je pense comprendre.
- Je pense que j’ai compris.
- Je pense que je comprends.

- Кажется, я понял.
- Кажется, понимаю.

- Je pensais que je t'avais perdu.
- Je pensais que je vous avais perdu.
- Je pensais que je t'avais perdue.
- Je pensais que je vous avais perdue.
- Je pensais que je vous avais perdus.
- Je pensais que je vous avais perdues.

Я думал, что потерял тебя.

- Je suis tenace.
- Je suis têtu.
- Je suis têtue.
- Je suis obstiné.
- Je suis obstinée.

Я упрямая.

- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis nase.
- Je suis crevée.

- Я вымотался.
- Я вымоталась.

- Je suis épuisée.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis claqué.

- Я совершенно без сил.
- Устал до смерти.
- Я до смерти устал.

- Je comprends cela.
- Je comprends.
- Je le comprends.

- Я понимаю это.
- Я понимаю.
- Это я понимаю.

- Je t'attendais.
- Je t'ai attendu.
- Je t'ai attendue.

Я ждал тебя.

- Je sais.
- Je sais ça.
- Je le sais.

- Я знаю.
- Я это знаю.
- Я знаю это.
- Знаю.

- Je suis paresseux.
- Je suis fainéant.
- Je suis paresseuse.
- Je suis fainéante.

- Я ленивый.
- Я лентяй.
- Я ленивая.

- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?
- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?

Можно войти?

- Je l’ai eu.
- Je l’ai eue.
- Je t’ai eu.
- Je t’ai eue.

Поймал!

- Je promets que je te protégerai.
- Je promets que je te protègerai.

Обещаю, что буду тебя защищать.

- Je suis indigné !
- Je suis scandalisé !
- Je suis scandalisée !
- Je suis indignée !

- Я возмущена!
- Я возмущён!

- Je pense avoir compris.
- Je pense comprendre.
- Je pense que je comprends.

- Кажется, понимаю.
- Думаю, я понимаю.

- Je suis innocent.
- Je suis innocente.
- Je suis ingénu.
- Je suis ingénue.

- Я невиновен.
- Я невинен.
- Я невинна.
- Я невиновна.

- Je pense que je suis amoureux.
- Je pense que je suis amoureuse.

Думаю, я влюбился.

- Je suis têtu.
- Je suis têtue.
- Je suis obstiné.
- Je suis obstinée.

- Я упрямый.
- Я упрямая.

- Je suis observateur.
- Je suis observatrice.
- Je suis respectueux.
- Je suis respectueuse.

- Я наблюдательный.
- Я наблюдательная.

- Je te déteste !
- Je te hais !
- Je vous hais !
- Je vous déteste !

- Я тебя ненавижу!
- Я вас ненавижу!
- Ненавижу тебя!
- Ненавижу вас!
- Я ненавижу тебя!
- Я ненавижу вас!

- Puis-je conduire, je te prie ?
- Puis-je conduire, je vous prie ?

Можно я сяду за руль, пожалуйста?

- L'ai-je cassé ?
- L'ai-je cassée ?
- L'ai-je brisé ?
- L'ai-je brisée ?

- Я его разбил?
- Я её разбил?
- Я его сломал?
- Я её сломал?

- D'accord, je pense que je capte.
- D'accord, je pense que je pige.

- Ладно, кажется, я понял.
- Хорошо, я вроде уяснил.
- Окей, я вроде бы усвоил.
- Ладно, думаю, я уловил.

- Je suis retraité.
- Je suis retraitée.
- Je suis pensionné.
- Je suis pensionnée.

- Я вышел на пенсию.
- Я пенсионер.
- Я пенсионерка.
- Я на пенсии.
- Я в отставке.
- Я вышла на пенсию.

- Je m’asseyais.
- Je me suis assis.
- Je me suis assise.
- Je m'assis.

- Я сел.
- Я села.

- Je meurs de froid.
- Je suis frigorifié.
- Je suis frigorifiée.
- Je gèle.

Умираю от холода.

- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis crevée.

- Я вымотался.
- Я вымоталась.

- Je suis heureux.
- Je suis content.
- Je suis heureuse.
- Je suis contente.

- Я рад.
- Я рада.

- Je suis distrait.
- Je suis distraite.
- Je suis étourdi.
- Je suis étourdie.

- Я забывчивый.
- Я забывчивая.
- Я забывчив.
- Я забывчива.

- Je suis minutieux.
- Je suis minutieuse.
- Je suis consciencieux.
- Je suis consciencieuse.

- Я дотошный.
- Я дотошная.

- Je l'ai réparé.
- Je l'ai réparée.
- Je la réparai.
- Je le réparai.

- Я его исправил.
- Я её исправил.
- Я её починил.
- Я его починил.

- Je m'excuse si je t'ai blessé.
- Je m'excuse si je t'ai blessée.

- Я сожалею, если задел твои чувства.
- Прости, если обидел.

- Je suis parti.
- Je suis partie.
- Je suis allé.
- Je suis allée.

Я пошла.

- Je pense que je suis fou.
- Je pense que je suis folle.

- По-моему, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедший.
- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- Кажется, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.

- Je sais que je suis fou.
- Je sais que je suis folle.

- Я знаю, что я сумасшедший.
- Я знаю, что я сумасшедшая.

- Je m'ennuyais donc je suis parti.
- Je m'ennuyais donc je suis partie.

- Мне было скучно, вот я и ушла.
- Мне было скучно, вот я и уехала.

- Plus je l'écoute, moins je l'aime.
- Plus je l'écoute, moins je l'apprécie.

- Чем больше я её слушаю, тем меньше она мне нравится.
- Чем больше я его слушаю, тем меньше он мне нравится.

- Je suis désolé si je vous ai embarrassé.
- Je suis désolé si je vous ai embarrassés.
- Je suis désolé si je vous ai embarrassées.
- Je suis désolée si je vous ai embarrassé.
- Je suis désolée si je vous ai embarrassée.
- Je suis désolée si je vous ai embarrassées.
- Je suis désolée si je vous ai embarrassés.
- Je suis désolé si je t'ai embarrassée.
- Je suis désolé si je t'ai embarrassé.
- Je suis désolée si je t'ai embarrassé.
- Je suis désolée si je t'ai embarrassée.
- Je suis désolé si je vous ai embarrassée.

- Простите, если побеспокоил.
- Прости, если побеспокоил.
- Простите, если побеспокоила.
- Прости, если побеспокоила.

- Je suis désolé si je t'ai effrayé.
- Je suis désolé si je t'ai effrayée.
- Je suis désolé si je vous ai effrayé.
- Je suis désolée si je vous ai effrayé.
- Je suis désolé si je vous ai effrayée.
- Je suis désolé si je vous ai effrayés.
- Je suis désolé si je vous ai effrayées.
- Je suis désolée si je vous ai effrayés.
- Je suis désolée si je vous ai effrayées.
- Je suis désolée si je vous ai effrayée.
- Je suis désolée si je t'ai effrayé.
- Je suis désolée si je t'ai effrayée.

- Прости, если напугал.
- Простите, если напугал.
- Прости, если напугала.
- Простите, если напугала.