Translation of "Innocence" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Innocence" in a sentence and their portuguese translations:

- Ce fait prouve son innocence.
- Ce fait démontre son innocence.

Este fato demonstra sua inocência.

Elle insistait sur son innocence.

Ela insistiu na sua inocência.

Ce fait démontre son innocence.

Este fato demonstra sua inocência.

L'avocat doutait de son innocence.

O advogado duvidava de sua inocência.

Ce fait prouve son innocence.

- Este fato prova a inocência dela.
- Este fato prova sua inocência.
- Esse fato prova sua inocência.

- Nous sommes tous convaincus de son innocence.
- Nous sommes toutes convaincues de son innocence.

- Todos estamos convencidos de sua inocência.
- Todos nós estamos convencidos de sua inocência.
- Estamos todos convencidos da inocência dele.

Je suis convaincu de son innocence.

Estou convencido de sua inocência.

Il nous a convaincu de son innocence.

Ele nos convenceu da inocência dela.

Je peux facilement vous convaincre de son innocence.

Posso te convencer facilmente da inocência dele.

Je peux facilement te convaincre de son innocence.

Posso te convencer facilmente de sua inocência.

Tu ne dois pas profiter de son innocence.

Você não deve se aproveitar de sua inocência.

- Personne ne le croit innocent.
- Personne ne croit en son innocence.

- Ninguém crê que é inocente.
- Ninguém acredita que é inocente.

- Je suis convaincu de son innocence.
- Je suis convaincu qu'il est innocent.

Estou convencido de que ele é inocente.

- Le fait d'être ici prouve mon innocence.
- Le fait que je suis ici prouve que je suis innocent.

O fato de eu estar aqui prova que eu sou inocente.

- Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence.
- Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent.

No começo, todos estavam convencidos de que ele era inocente.

" Grand roi ! prenez pitié de mon destin funeste ; / par les dieux immortels, par la foi que j'atteste, / plaignez mon innocence, épargnez mes malheurs ! "

"Por isso é que te peço – pelos deuses / celestes, pelos numes que a verdade / sabem reconhecer, pela justiça / (se alguma existe imaculada entre os mortais) –, / que te condoas de tamanhos sofrimentos, / que te apiedes de um pobre coração / agora exposto a provações que não merece.”