Examples of using "Dises" in a sentence and their portuguese translations:
É estranho você dizer isso.
- É engraçado você dizer isso.
- É surpreendente você dizer isso.
- Quero que você me conte a verdade.
- Quero que me digas a verdade.
- Quero que me diga a verdade.
- Eu quero que você diga a verdade.
- Quero que digas a verdade.
- Eu quero que vocês digam a verdade.
- Quero que digais a verdade.
- Quero que você me conte a verdade.
- Quero que me digas a verdade.
- Quero que me diga a verdade.
- Quero que você diga que não vai voltar para Boston.
- Quero que tu digas que não vais voltar para Boston.
- Quero que vocês digam que não vão voltar para Boston.
Eu queria que você tivesse me contado a verdade naquele momento.
- Quero que você me diga o que realmente pensa de mim.
- Quero que vocês me digam o que realmente pensam de mim.
- Quero que me digas o que realmente pensas de mim.
- Não vou desistir, não importa o que você diga.
- Eu não vou desistir, não importa o que você diga.
- Eu não vou desistir, não importa o que vocês digam.
- Não vou desistir, não importa o que vocês digam.
- Eu não queria contar para o Tom o que fizemos.
- Eu não queria contar para o Tom o que nós fizemos.
Queremos apenas que você diga a verdade.
- Quero que você me diga como fazer isso.
- Eu quero que você me diga como fazer isso.
Eu não poderei te ajudar a não ser que me fale a verdade.
- Eu só irei com você se me disser para onde estaremos indo.
- Eu não vou com você, a menos que me diga para onde vamos.
Eu queria que você tivesse me contado a verdade.
Queria que você tivesse me contado aquilo.
Queria que você tivesse me contado aquilo.