Translation of "Directement" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Directement" in a sentence and their portuguese translations:

- Ils sont allés directement au lit.
- Elles sont allées directement au lit.
- Ils allèrent directement au lit.
- Elles allèrent directement au lit.

- Eles foram direto para a cama.
- Elas foram direto para a cama.

- Je suis allé directement au lit.
- Je suis allée directement au lit.
- J'allai directement au lit.

Eu fui direto para cama.

Que vous produisez directement?

que você produziu diretamente?

- Elle alla directement au lit.
- Elle est allée directement au lit.

Ela foi direto para a cama.

Elle me sera directement rattachée.

Ela vai reportar diretamente para mim.

Allons directement à la plage !

Vamos direto à praia.

- Pourquoi ne lui demandez-vous pas directement ?
- Pourquoi ne lui demandes-tu pas directement ?

Por que você não pergunta a ele diretamente?

Tom est parti directement au lit.

O Tom foi diretamente para a casa.

On va directement aux débris, comme prévu ?

Seguimos o plano dos destroços?

Elle a bu directement à la bouteille.

Ela bebeu direto do bico.

Le bus stoppe directement devant ma maison.

O ônibus para bem na frente da minha casa.

Ces phrases ne sont pas directement liées.

Estas frases não estão diretamente linkadas.

Mayuko est directement venu à la maison.

Majuko veio diretamente a minha casa.

La crise a directement touché notre pays.

A crise afetou diretamente o nosso país.

- Je rentre directement à la maison après le travail.
- Je vais directement chez moi après le travail.

Eu vou direto para casa depois do trabalho.

Quelle différence cela fait-il directement ou indirectement?

Que diferença faz direta ou indiretamente?

J'ai l'intention de me rendre directement chez moi.

Pretendo ir diretamente para casa.

J'ai posé la question directement au premier ministre.

Eu dirigi a pergunta diretamente ao primeiro ministro.

Ce train va-t-il directement à Barcelone ?

Esse trem vai direto para Barcelona?

Est venu chez les fabricants critiqué directement les fabricants

veio para os fabricantes criticou diretamente os fabricantes

L'ambassadeur anglais a exigé de rencontrer le président directement.

O embaixador inglês exigiu se encontrar com o presidente diretamente.

Après le travail, je vais directement à la maison.

Depois do trabalho, vou diretamente para casa.

- Envoyez-les directement par mail, je suppose, n'est-ce pas?

- Enviar e-mail diretamente para elas, certo?

Si quelqu'un fait de la publicité directement sur votre site web,

se alguém estiver fazendo publicidade diretamente no seu site,

Cette explosion a touché directement la zone de 2 mille kilomètres carrés

essa explosão afetou diretamente a área de 2 mil quilômetros quadrados

Vous pouvez embrasser la femme pas besoin de lui demander, l'embrasser directement

você pode beijar a mulher, não precisa perguntar, beijá-la diretamente

Est-ce que tu es directement rentré chez toi après l'école hier ?

Você voltou direto para casa depois da escola ontem?

J'ai quitté mon travail tôt et suis rentré directement à la maison.

Saí cedo do trabalho e fui direto para casa.

Je sais que ce n'est pas vraiment directement ce que vous avez répondu,

Eu sei que não é realmente diretamente o que você perguntou,

Elle sort de l'eau pour absorber de l'oxygène directement dans l'air. Enfin, le soleil revient.

Ele sai para poder absorver oxigénio diretamente do ar. Finalmente, o Sol volta.

On va directement aux débris, comme prévu ? Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

Seguimos o plano dos destroços? Ou tentamos encontrar água primeiro?

J'adore les vieux vins. Parce que la qualité du vin dépend directement de son âge.

Adoro vinhos antigos. Isto porque a qualidade do vinho depende diretamente de sua idade.

Ils peuvent nous pousser à voyager dans le temps et dans l'espace en changeant directement de taille.

Eles podem nos forçar a viajar no tempo e no local, mudando de tamanho diretamente.

Homme. Si vous cliquez sur cette photo, vous serez directement redirigés vers le site auquel elle appartient.

cara. Então, se você clicar na foto aqui, ele o levará diretamente ao link da foto. E

J'avais l'intention de me rendre directement à la maison, mais j'ai plus ou moins erré dans une librairie.

Eu pretendia voltar direto para casa, mas acabei dando um passeiozinho pelo interior de uma livraria.